Давлат тилида матни бўлмаган лойиҳалар портал маъмурияти томонидан лойиҳа муаллифини огоҳлантирмасдан ўчирилади
ID Муаллиф Муҳокамага чиқариш санаси Якунланиш санаси Таклифлар сони
749 Ўзбекистон Республикаси Парвозлар хавфсизлигини назорат қилиш давлат инспекцияси 28/09/2018 15/10/2018 0

Муҳокама якунланди

Идораларнинг буйруқ ёки қарори
О внесении изменений и дополнений в Авиационные правила Республики Узбекистан «Службы аэронавигационной информации в гражданской авиации» (АП РУз-174)
ID-749

ПРИКАЗ

НАЧАЛЬНИКА ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИНСПЕКЦИИ

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН ПО НАДЗОРУ

 ЗА БЕЗОПАСНОСТЬЮ ПОЛЕТОВ

 

 

О внесении изменений и дополнений

в Авиационные правила Республики Узбекистан

«Службы аэронавигационной информации

в гражданской авиации» (АП РУз-174)

 

 

В соответствии с постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан
от 2 сентября 2017 года № 692 «Об утверждении Положения о Государственной инспекции Республики Узбекистан по надзору за безопасностью полетов», приказываю:

1. Внести изменения и дополнения в Авиационные правила Республики Узбекистан «Службы аэронавигационной информации в гражданской авиации» (АП РУз - 174), утвержденные приказом начальника Государственной инспекции Республики Узбекистан от 27 декабря 2002 года № 155 согласно приложению.

2. Настоящий приказ вступает в силу со дня его официального опубликования.

 

 

Начальник                                                                           Т. Ульжаев

 

           

           

              г. Ташкент,

                ____ __________ 2018 года,  

               № ______

Приложение

                                                                                                  к приказу начальника  Госавианадзора  

                                                                                             Республики Узбекистан

                                                                                                 от ____ __________ 2018  года

                                                                                                   №  _______

 

Изменения и дополнения,  вносимые

в Авиационные правила Республики Узбекистан

«Службы аэронавигационной информации в гражданской авиации»

(АП РУз - 174)

           

1. В пункте 48:

подпункт «в» после слов «воздух-земля» дополнить словами «или ограничения
в работе ретрансляционных станций, включая  эксплуатационные последствия, затронутое обслуживание, частоту и зону;»;

подпункт «л» после слова «зон» поставить запятую и дополнить словами «и фейерверки, летающие небесные фонарики, обломки ракет»;

после подпункта «с» дополнить подпунктами «т, у, ф» следующего содержания:

«т) отсутствие резервных и вспомогательных  систем,  имеющее  непосредственные эксплуатационные последствия;

            у) запланированное лазерное излучение, лазерные демонстрации и прожекторное
освещение, если это может ухудшить ночное зрение пилотов;

ф) наблюдения или прогнозы явлений космической погоды, дата и время
их возникновения,  эшелоны полета (при наличии такой информации) и участки
воздушного пространства, которые могут быть затронуты этими явлениями.».

 

2. После подпункта «з» пункта 50 дополнить подпунктами «и, к, л, м, н, о, п, р, с, т» следующего содержания:

«и)  учебная деятельность наземных подразделений;

к) отсутствие резервных и вспомогательных систем, если оно не имеет
эксплуатационных последствий;

л) ограничения  аэронавигационных  средств  или  общих  служб,  не  имеющие
эксплуатационных последствий;

м) национальные нормы, не затрагивающие авиацию общего назначения;

н) объявления  или  предупреждения  о  возможных/потенциальных  ограничениях, 
не имеющих эксплуатационных последствий;

о) наличие оборудования для наземных подразделений без указания 
эксплуатационных последствий для пользователей воздушного пространства и средств;

п) информация о лазерном излучении без эксплуатационных последствий
и  фейерверках ниже минимальной высоты выполнения полетов;

р) закрытие участков зоны маневрирования в связи с запланированными  работами, координируемыми на местном уровне, продолжительностью менее одного часа;

с) закрытие,  изменения,  невозможность использовать аэродром(ы)/вертодром(ы) 
за рамками часов работы аэродрома(ов)/вертодрома(ов);

т) другая неэксплуатационная информация, носящая аналогичный временный
характер.».

 

3. Пункт 64:

изложить в следующей редакции:

«64. Информация распространяется в соответствии с системой регулирования (АIRАС), по которой установление, упразднение или значительные изменения базируются
на принципе единых  дат  вступления  в  силу  с  интервалами  в  28 дней,  включая 
8 ноября 2018 года.»;

в подпункте 5 после слов «ВПП и концевых полос торможения»  поставить точку запятую, предложения «распространяются в соответствии с системой регулирования
(АИРАК), по которой установление, упразднение или значительные изменения
базируются на принципе единых дат вступления в силу с интервалом в 28 дней, включая
14 января 2010 года. Указанная информация не меняется, по крайней мере,
в течение следующих 28 дней после даты вступления в силу, исключая те случаи,
когда упомянутые обстоятельства носят временный характер и не сохраняются
в течение всего периода.» считать утратившим силу;

после подпункта 5 дополнить подпунктами «6, 7, 8, 9» следующего содержания:

«6) РД и перроны;

7) Наземные  эксплуатационные  процедуры  на  аэродроме  (включая  процедуры 
на случай слабой видимости);

8) Светосигнальное оборудование зоны приближения и ВПП;

9) Эксплуатационные минимумы аэродрома, если они публикуются
государством.».

 

4. Пункт 68 изложить в следующей редакции:

            «68. БПИ составляется органом АНОП эксплуатанта, (САИ Центра
«Узаэронавигация» во взаимодействии со службой ОВД, в аэропортах с возложенными
на них функциями по обеспечению полётов аэронавигационной информацией),
на который возлагается ответственность за полноту и качество содержания БПИ
и своевременное доведение до экипажей ВС поступивших на момент вылета изменений.».

 

5. Пункт 69 изложить в следующей редакции:

 «69. При необходимости, эксплуатант обеспечивает издание БПИ органами АНОП аэродромов, (службой ОВД, в аэропортах с возложенными на них функциями
по обеспечению полётов аэронавигационной информацией) промежуточной посадки.».

 

            6. Глава XIV:

в пункте 86 слова «информационно-консультативное обслуживание (Брифинг)»
заменить словами «аэронавигационное обеспечение полётов»;

пункт 87 считать утратившим силу;

пункт 88 считать соответственно пунктом 87 слова «аэродромного органа АНОП
по предоставлению Брифинга» заменить словами «предполетного аэронавигационного
обеспечения полётов» и после слов «диспетчер ОВД» добавить слова
«по предварительной заявке эксплуатанта или экипажа ВС»;

пункт 89 считать соответственно пунктом 88 слова «информационно-консультативное обслуживание» заменить словами «аэронавигационное обеспечение
полётов»;

пункт 891 считать соответственно пунктом 89 и в подпункте «д» слова
«запаркованных» считать утратившим силу, после слов «воздушных судов» добавить
слова «установленных на стоянках»;

        в пункте 90 слова «Брифинг должен быть организован администрацией аэропорта» заменить словами «Предполетное аэронавигационное обеспечение полетов должно быть
организовано» и слова «При организации этого вида обслуживания должны быть учтены следующие основные факторы, основанные на требованиях документа Doc 8126-АN/872 ИКАО:

        а) материальное оснащение комнаты предполетной подготовки экипажей;

        б) формат бюллетеней предполетной информации;

        в) использование наглядных средств отображения информации.» - считать
утратившим силу;

в пункте 91 слова «с органом АНОП» считать утратившим силу, в конце
предложений подпунктов «а, б» дополнить словами «(или аналогичная информация
в электронном виде)» и подпункты «г, д» считать утратившим силу;

пункт 911 считатьутратившим силу;

пункт 912 считать соответственно пунктом 92 и изложить в следующей редакции:

            «92. Автоматизированные системы предполетной информации используются
для предоставления аэронавигационных данных и аэронавигационной информации 
эксплуатационному персоналу, включая членов летного экипажа, для целей подготовки
к полёту, планирования полетов и обеспечения аэронавигационного обеспечения
полетов.»;

пункт 92 считать утратившим силу;

пункт 94 считать утратившим силу;

пункт 95 считать соответственно пунктом 94 и изложить в следующей редакции:

«95. Аэронавигационное обеспечение полётов иностранных ВС осуществляется
путём:

а) предоставления комплекта аэронавигационной информации согласно
предварительной заявке эксплуатанта или экипажа ВС, или в объеме, предусмотренном
договором на обслуживание;

б) предоставлением экипажу ВС пакета предполётной документации на борт
ВС, по отдельной договорённости с эксплуатантом ВС.»;

пункт 96 считать соответственно пунктом 95;

пункт 96 зарезервировать.

 

            7. После Главы XVI дополнить Главой XVII следующего содержания:

 

«ГЛАВА XVII. ДАННЫЕ О МЕСТНОСТИ И ПРЕПЯТСТВИЯХ.

            113. Данные о местности и препятствиях используются для:

            а) схем для использования в случае аварийной ситуации при уходе на второй круг или взлете;

            б) анализа эксплуатационных ограничений воздушного судна;

    в) построения схем полетов по приборам;

            г) определения процедуры снижения при полете по маршруту и места аварийной
посадки;

            д) совершенствования системы управления наземным движением и контроля
за ними;

    е) составления аэронавигационных карт и бортовых баз данных.

ж) системы предупреждения о близости земли с функцией оценки рельефа
местности и системы предупреждения о минимальной безопасной абсолютной высоте;

                        114. Данные о местности и препятствиях включают в себя районы:

    а) район 1: вся территория Республики Узбекистан;

    б) район 2: в окрестностях аэродрома подразделяется следующим образом:

            район 2а: прямоугольная зона вокруг ВПП, которая включает в себя летную полосу плюс любую имеющуюся полосу, свободную от препятствий;

            Примечание: Размеры летной полосы указаны в томе 1 главы 3 Приложения 14.

            район 2b: зона, простирающаяся от концов района 2а в направлении вылета
на расстояние 10 км с расхождением 15 % в каждую сторону;

            район 2с: зона, простирающаяся с внешней стороны района 2а и района
2
b на расстояние не более 10 км от границы района 2а;

            район 2d: зона, простирающаяся с внешней стороны районов 2а, 2b
и 2с на расстояние до 45 км от контрольной точки аэродрома или до существующей
границы района аэродрома, в зависимости от того, что ближе;

            район 3: зона, примыкающая к рабочей площади аэродрома, которая
в горизонтальном направлении простирается от боковой кромки ВПП на расстояние
90 м от осевой линии ВПП и на расстояние 50 м от боковой кромки всех других частей рабочей площади аэродрома;

            район 4: зона, простирающаяся на расстояние 900 м от порога ВПП и 60 м
с каждой стороны продленной осевой линии ВПП в направлении захода на посадку
на ВПП, оборудованную для выполнения точных заходов на посадку по категории

II или III.

            Примечание: Там, где местность на расстоянии, превышающем 900 м (3000 фут)
от порога ВПП, является горной или особой по иным соображениям, длину района
4 следует увеличить на расстояние, не превышающее 2000 м (6500 фут) от порога ВПП.».

 

8. В разделе Термины и определения:

            1). После определения «Авиационная организация (АО)» дополнить
определениями в следующей редакции:

«Авиационная фиксированная служба (АFS) - служба электросвязи между
определенными фиксированными пунктами, предназначенная главным образом
для обеспечения безопасности аэронавигации, а также регулярности, эффективности
и экономичности воздушных сообщений.

            Аспекты человеческого фактора - принципы, применимые к процессам
проектирования, сертификации, подготовки кадров, эксплуатационной деятельности
и технического обслуживания в авиации и нацеленные на обеспечение безопасного
взаимодействия между человеком и другими компонентами системы посредством
надлежащего учета возможностей человека.

 Аэронавигационная карта - условное изображение участка земной поверхности,
его рельефа и искусственных сооружений, специально предназначенное
для аэронавигации.».

            2). После определения «Поправка» дополнить определением в следующей
редакции:

«Полнота данных - степень вероятности того, что предоставлены все данные,
необходимые для обеспечения предполагаемого использования.».

            3). Определение «Продукция САИ» заменить определением «Продукт
аэронавигационной информации»
в следующей редакции:

«Продукт аэронавигационной информации - Аэронавигационные данные
и аэронавигационная информация, предоставляемые в виде массивов цифровых данных
или в стандартизированном формате в печатном виде или на электронных носителях.
Продукты аэронавигационной информации включают:

- сборник аэронавигационной информации (AIP), включая изменения
и дополнения;

- циркуляры аэронавигационной информации (AIC);

- аэронавигационные карты;

- NOTAM;

- массивы цифровых данных.

Примечание. Продукты аэронавигационной информации предназначены главным
образом для удовлетворения международных потребностей в обмене аэронавигационной информацией.».

            4). Определение «Прослеживаемость» заменить определением
«Прослеживаемость данных» в следующей редакции:

 «Прослеживаемость данных - степень вероятности того, что система
или информационный продукт могут регистрировать изменения, вносимые в этот
продукт, позволяя осуществлять аудиторскую сквозную проверку от конечного пользователя до составителя.».

            5). После определения «Рельеф» дополнить определениями в следующей
редакции:

«Своевременность данных - степень вероятности того, что данные применимы
к периоду их предполагаемого использования.

            Следующий предполагаемый пользователь - организация, которая получает
аэронавигационные данные или информацию от службы аэронавигационной информации.

Составитель (исходных аэронавигационных данных или аэронавигационной информации) - организация, которая отвечает за формирование данных или информации
и от которой орган САИ получает аэронавигационные данные и информацию.

Составление (исходных аэронавигационных данных или аэронавигационной информации) - формирование параметров, связанных с новыми данными или
информацией, или изменение параметров существующих данных или информации.».

6). После определения «Стандарт ИКАО» дополнить определением в следующей
редакции:

«Точность данных - степень соответствия расчетного или измеренного значения
истинному значению.».

7). После определения «Управление качеством» дополнить определением
в следующей редакции:

«Целостность данных (уровень гарантий) - Определенная гарантия того,
что аэронавигационные данные и их значения параметры не потеряны или не изменены
с момента подготовки составления исходных данных или санкционированного внесения поправок.».

8). После определения «Циркуляр аэронавигационной информации (АИК/AIC) дополнить определениями в следующей редакции:

«Цифровая модель превышения - представление поверхности местности в виде
непрерывного ряда отсчитываемых от общей базы значений превышения во всех узлах
определенной сетки.

 Элемент - отвлеченное понятие, означающее явления реального мира.».

           

            9. В разделе «Сокращения слов и словосочетаний» после сокращения «STAR»
дополнить сокращениями:

            «SWX - Космическая погода»;

            «SWXC - Центр космической погоды».

 

Умумий таклифлар: 0

1362