ID Муаллиф Муҳокамага чиқариш санаси Якунланиш санаси Таклифлар сони
5796 Министерство экономики и промышленности Республики Узбекистан 05/08/2019 20/08/2019 0

Муҳокама якунланди

Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг Қарори
Об утверждении Положения о малых промышленных зонах
ID-5796

Во исполнение постановления Президента Республики Узбекистан от 21 июня 2019 года № ПП-4363 «О мерах по дальнейшему совершенствованию координации и управления деятельностью малых промышленных зон» Кабинет Министров постановляет:

1. Утвердить Положение о малых промышленных зонах согласно приложению.

2. Признать утратившим силу постановление Кабинета Министров от 31 декабря 2014 года №378 «Об утверждении Положения о порядке создания и организации деятельности малых промышленных зон», а также приложения № 1 и № 2 к нему.

3. Министерству экономики и промышленности Республики Узбекистан совместно с заинтересованными министерствами и ведомствами в месячный срок внести в Кабинет Министров предложения об изменениях и дополнениях в законодательство, вытекающих из настоящего постановления.

4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Премьер-министра Республики Узбекистан Кучкарова Д.А.

 

Премьер-министр Республики Узбекистан                                                          А. Арипов


Приложение к постановлению Кабинета Министров от «___» _________ 2019 года № ____

ПОЛОЖЕНИЕ О МАЛЫХ ПРОМЫШЛЕННЫХ ЗОНАХ

Глава I. Общие положения

1. Настоящее Положение определяет порядок создания и организации деятельности малых промышленных зон, а также отбора и размещения на конкурсной основе субъектов предпринимательства на их территории.

2. В настоящем Положении используются следующие основные понятия:

административные советы свободных экономических и малых промышленных зон в Республике Каракалпакстан, областях и городе Ташкенте (далее - Административные советы) - коллегиальный орган, образуемый по типовому составу, утверждаемому Президентом Республики Узбекистан из числа представителей органов исполнительной власти на местах и других организаций;

арендатор – участник МПЗ, получивший земельный участок в долгосрочную аренду для реализации инвестиционного проекта;

арендодатель – единая дирекция по управлению МПЗ в Республике Каракалпакстан, областях и городе Ташкенте, а также хокимияты районов (городов);

единая дирекция (далее – дирекция) – юридическое лицо в форме государственного учреждения при Совете Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятах областей и города Ташкента, создаваемое для оперативного управления деятельностью МПЗ;

земельный участокчасть земельного фонда, имеющая фиксированную границу, площадь, местоположение, правовой режим и другие характеристики, отражаемые в государственном земельном кадастре;

инвестиционные обязательства обязательства, принимаемые претендентом при реализации инвестиционного проекта, имеющие денежную оценку и осуществляемые в формах, не противоречащих законодательству;

инженерно-технические коммуникациивнешние инженерные коммуникации и инфраструктура, обеспечивающие потребности участников МПЗ
в электрической энергии, природном газе, водоснабжении, канализации, транспортных коммуникациях и иных видах коммунальных услуг;

конкурс - процедура отбора инвестиционного проекта посредством выбора наилучших предложений, представленных участниками в соответствии с критериями и условиями конкурсной документации;

малая промышленная зона (далее – МПЗ) – предназначенная для осуществления производственной деятельности и наделенная законодательством определенным статусом, часть территории населенного пункта или межселенной территории, имеющей четко установленные границы, в пределах которых располагаются производственные площади с обслуживающей их инфраструктурой;

новое рабочее месторабочее место, создаваемое (вводимое) участником МПЗ в рамках реализации проекта на территории МПЗ путем заключения с новым работником договора в порядке, предусмотренном законодательством;

полномочный представитель - физическое лицо, уполномоченное участником на основании письменной доверенности претендента для участия в конкурсе;

претендент - негосударственное юридическое лицо, заявившее о своем намерении участвовать в конкурсе на предложенных условиях;

проектно-планировочная документация МПЗ – генеральный план МПЗ, разрабатываемый на основе генерального плана населенного пункта или проекта архитектурно-планировочной организации сельской территории (при наличии), в определенных установленном порядке границах;

производственная площадьпроизводственные здания и сооружения, находящиеся в государственной собственности, расположенные на территории МПЗ и передаваемые участникам МПЗ в пользование на правах долгосрочной аренды;

рабочий орган Административного совета – Министерство экономики и промышленности Республики Каракалпакстан, главные управления экономики и промышленности областей и города Ташкента (далее - рабочий орган);

секретарь Административного совета в части управления и координации деятельности МПЗ - министр экономики и промышленности Республики Каракалпакстан, начальники главных управлений экономики и промышленности областей и города Ташкента;

уполномоченный орган – орган, определяемый Административным советом для приемки в эксплуатацию законченного объекта после строительства.

участник МПЗсубъект предпринимательства, получивший статус участника МПЗ на основе решения Административного совета, осуществляющий производственную деятельность на территории МПЗ.

Глава II. Порядок создания и управления МПЗ

3. МПЗ создаются исключительно на базе бездействующих предприятий и пустующих земельных площадей несельскохозяйственного назначения с существующей или легко проводимой транспортной и инженерно-коммуникационной инфраструктурой.

4. Решение о создании МПЗ принимается решениями Президента Республики Узбекистан или Кабинета Министров Республики Узбекистан.

Утверждение границ территорий действующих МПЗ, а также их последующие изменения осуществляются Кабинетом Министров Республики Узбекистан. Административный совет вправе вносить предложения о изменении границ МПЗ по согласованию с хокимиятом соответствующего района (города).

Решение Президента Республики Узбекистан или Кабинета Министров Республики Узбекистан о создании МПЗ является основанием для подготовки кадастровых и землеустроительных документов МПЗ, разработки генерального плана МПЗ и предоставления земельных участков субъектам предпринимательства на территории МПЗ для создания промышленного производства и обслуживающей его инфраструктуры без принятия решения хокима соответствующего района (города). 

5. Допускается объединение в одну МПЗ нескольких неиспользуемых территорий, производственных зданий и сооружений государственной собственности, расположенных в пределах одного района (города).

6. Для согласования вопроса создания новых и изменения границ территории действующих МПЗ административный совет вносит в Кабинет Министров Республики Узбекистан предложение согласовав его с Министерством экономики и промышленности с приложением:

аналитической записки с обоснованием необходимости создания новой МПЗ или изменения границ территорий МПЗ, а также её специфику с обоснованными расчетами;

информации о границах и площади земельного участка (земли запаса, находящейся в ведении хокимията района (города)), а также перечня бездействующих и пустующих объектов государственной собственности на базе которых планируется создание новой и включение в состав действующей МПЗ;

информации о наличии инженерно-коммуникационной и производственной инфраструктуры на предлагаемой территории МПЗ, а также предполагаемой потребности в строительстве объектов инфраструктуры с обоснованными расчетами и источниками финансирования.

7. Градостроительная деятельность на территории МПЗ осуществляется в соответствии с генеральным планом МПЗ.

Генеральный план МПЗ разрабатывается лицензированными проектными организациями и утверждается административным советом на основе генерального плана населенного пункта или проекта архитектурно-планировочной организации сельской территории, а при отсутствии генерального плана населенного пункта или проекта архитектурно-планировочной организации сельской территории генеральный план МПЗ утверждается административным советом по согласованию с территориальными архитектурно-градостроительными советами при Министерстве строительстве Республики Каракалпакстан, главных управлениях строительства областей и города Ташкента.

Заказчиком по разработке генерального плана МПЗ является дирекция.

8.  Управление деятельностью МПЗ осуществляется дирекциями, создаваемыми при Совете Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятах областей и города Ташкента.

9. Дирекции образуются в форме государственного учреждения с типовой организационной структурой согласно приложению №1, функционирующего на основе Уставов, утверждаемых Советом Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятами областей и города Ташкента, или могут управляться частными управляющими организациями на основе договора доверительного управления.

Дирекция осуществляет права владения и пользования в отношении закрепленного за ней имущества, а также права постоянного пользования отведенного для МПЗ земельного участка в соответствии с законодательством.

Дирекция возглавляется директором, назначаемым на должность и освобождаемым от должности решением административных советов по согласованию с Министерством экономики и промышленности Республики Узбекистан.

10. Основными источниками финансирования деятельности дирекции являются:

средства, выделяемые из дополнительных источников бюджета Республики Каракалпакстан и соответствующих местных бюджетов областей и города Ташкента на основе утвержденного административным советом по согласованию с Министерством финансов Республики Каракалпакстан и главными управлениями финансов хокимиятов областей и города Ташкента штатного расписания и сметы расходов;

доходы от оказания услуг участникам МПЗ, включая доходы от содержания и охраны территории, а также поступления от сдачи производственных площадей и земельной участки в аренду участникам МПЗ;

иные источники, не запрещенные законодательством.

Содержание дирекций за счет средств бюджета Республики Каракалпакстан и соответствующих местных бюджетов областей и города Ташкента осуществляется в течение 3 лет с момента их создания, с переводом в последующие годы на самофинансирование.

11. Основными задачами и функциями дирекции являются:

осуществление проработки и поиска инвесторов для реализации инвестиционных проектов на территории МПЗ;

осуществление организационно-управленческой деятельности МПЗ;

заключение с участниками МПЗ соглашений о реализации инвестиционных проектов и договоров долгосрочной аренды производственных площадей (от имени балансодержателя) в соответствии с решениями административного совета, а также договорами об оказании услуг на территории МПЗ;

размещение одобренных инвестиционных проектов по решению административного совета и ведение реестра участников МПЗ;

мониторинг за ходом выполнения участниками МПЗ принятых на себя обязательств в соответствии с соглашениями о реализации инвестиционных проектов и договорами долгосрочной аренды;

строительство производственных помещений и административных зданий для дальнейшего предоставления участникам МПЗ в аренду;

оказание содействия участникам МПЗ в подключении к необходимым сетям инженерно-коммуникационной инфраструктуры;

оказание содействия участникам МПЗ в решении производственных, финансовых, маркетинговых, юридических, внешнеэкономических и других вопросов;

содействие развитию кооперации между участниками МПЗ и другими хозяйствующими субъектами;

инициировать на рассмотрение административных советов вопросы расторжения в установленном порядке соглашений и договоров долгосрочной аренды производственных площадей и (или) земельных участков с участниками МПЗ, в случае нарушения ими условий соглашений и договоров долгосрочной аренды производственных площадей и (или) земельных участков, а также невыполнения ими принятых на себя обязательств;

разработка проектно-планировочной документации МПЗ, включая подготовку материалов по выбору и отводу земельных участков обеспечивается Советом Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятами областей и города Ташкента с привлечением проектных организаций за счет средств бюджета Республики Каракалпакстан и местных бюджетов областей и города Ташкента.

12. Строительство и модернизация необходимых внешних инженерных коммуникаций и инфраструктуры до границы раздела малых промышленных зон обеспечивается Министерством энергетики, Министерством жилищно-коммунального обслуживания Республики Узбекистан совместно с хокимиятами областей и города Ташкента за счет собственных средств поставщиков услуг и средств бюджета Республики Каракалпакстан, соответствующих местных бюджетов областей и города Ташкента согласно разработанным проектам размещения субъектов предпринимательства в малых промышленных зонах.

Глава III. Порядок отбора на конкурсной основе участников МПЗ

13. Отбор инвестиционных проектов для размещения на территориях МПЗ осуществляется административными советами на конкурсной основе.

14. Основными критериями при размещении инвестиционных проектов на территориях МПЗ являются:

организация производства промышленной продукции в соответствии с отраслевой спецификой, определяемой административным советом;

создание новых рабочих мест;

внесение инвестиций, имеющих денежную оценку в формах, не противоречащих законодательству;

реализация инвестиционных проектов по созданию уникальной экологической системы на основе внедрения новых современных энергосберегающих систем и технологий, с применением альтернативных и возобновляемых источников энергии, а также производств по выпуску импортозамещающих и экспортоориентированных видов готовой продукции, материалов и комплектующих изделий.

15. Административные советы могут определять отраслевую специализацию каждой МПЗ с учетом потребности экономики регионов, а также имеющихся минерально-сырьевых, земельных, водных, сельскохозяйственных ресурсов, производственного и экспортного потенциала, экологических условий и инфраструктуры регионов.

16. Дирекция осуществляет решение всех организационных вопросов проведения конкурса по отбору инвестиционных проектов для размещения на территории МПЗ на основании решения административного совета.

17. Для подготовки и организации проведения конкурса дирекция:

в соответствии с решением административного совета объявляет и организует проведение конкурса;

принимает запечатанные заявки претендентов для участия в конкурсе, с указанием даты и времени их получения;

обеспечивает сохранность и конфиденциальность конвертов с инвестиционными заявками претендентов до их вскрытия в установленном порядке;

осуществляет иные функции, возложенные на него административным советом.

18. При проведении конкурса дирекция не менее чем за тридцать дней до даты вскрытия конвертов с инвестиционными заявками организует публикацию объявления о проведении конкурса в периодических печатных изданиях, на Едином портале свободных экономических зон и малых промышленных зон, а также на официальных веб-сайтах Министерства экономики и промышленности, Торгово-промышленной палаты Республики Узбекистан, Совета Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятов областей и города Ташкента.

Дирекция обеспечивает представление в рабочий орган всех необходимых материалов, связанных с проведением конкурса по отбору инвестиционных проектов.

19. Объявление об отборе должно содержать следующие сведения:

специализация (профиль) МПЗ;

наименование, количество, характеристику земельных участков и производственных площадей, выставленных на конкурс, их местоположение и наличие подключенных подведенных инженерно-технических коммуникаций;

последний срок (с указанием дня и часа) приема заявок;

наименование и почтовый адрес рабочего органа, его контактный телефон, телефакс, адрес электронной почты реквизиты, по которым можно получить дополнительную информацию;

дата, время и место проведения конкурса (вскрытия конвертов с инвестиционными заявками);

перечень необходимых документов, которые должен предоставить претендент;

сведения о назначении прилегающих земельных участков с указанием размеров их охранных зон (при наличии);

порядок и форма представления конвертов с инвестиционными заявками.

20. Для участия в конкурсе претендент или его полномочный представитель в явочном порядке либо по почте (заказным письмом с уведомлением) предоставляют в дирекцию в двух экземплярах заполненную инвестиционную заявку на реализацию инвестиционного проекта на территории МПЗ (далее – инвестиционная заявка) по форме согласно приложению №2, в запечатанных конвертах в установленные сроки, указанные в объявлении о конкурсе, с приложением:

бизнес-плана предлагаемого инвестиционного проекта;

информации о финансово-хозяйственной деятельности инвестора за последние три года (при наличии).

При этом все листы представленных документов должны быть заверены печатью и подписью претендента.

Претендент несет ответственность за достоверность представляемых сведений и документов.

21.  Инвестиционные заявки на участие в конкурсе, поступившие после истечения срока приема, указанного в объявлении о конкурсе, к рассмотрению не принимаются. По другим основаниям отказ от участия в конкурсе не допускается.

Не принятые заявки с отметкой об отказе в течении одного рабочего дня возвращаются путем вручения их претенденту или его представителю под расписку либо путем отправления указанных документов по почте (заказным письмом с уведомлением о вручении).

22. В бизнес-плане, представляемом в дирекцию, должны быть отражены следующие основные сведения:

информация об организации юридического лица или его учредителях, их опыте в соответствующей сфере и реализации аналогичного инвестиционного проекта;

график реализации инвестиционного проекта с указанием начала производственной деятельности;

количество создаваемых новых рабочих мест, с указанием источников найма персонала (выпускники колледжей, лица, направляемые центром занятости, работники других организаций, зарубежные специалисты);

наименование, специфика и объемы планируемой к выпуску продукции;

предполагаемая стоимость выпускаемой продукции и рынки сбыта, с указанием объемов поставок на внутренние и внешние рынки;

маркетинговые исследования внутренних и внешних рынков сбыта планируемой к выпуску продукции;

наличие сырьевой базы и гарантированной возможности обеспечения сырьем и материалами на период реализации инвестиционного проекта, с раздельным указанием отечественных и импортных материалов, комплектующих изделий;

логистика и транспортировка необходимых для производства ресурсов и готовой продукции;

необходимые объемы и параметры средств инженерно-коммуникационного обеспечения (электроэнергия, природный газ, питьевая и техническая вода, канализация, автодорога) для реализации инвестиционного проекта и стабильного функционирования производства;

наличие производственных выбросов, с указанием видов и объемов газов, твердых и жидких отходов;

предполагаемые размеры необходимого участка для рационального размещения производства;

описание технологии производства (с учетом экологических требований), с перечнем технологического оборудования, производителей, поставщиков
и стран;

характеристика технологического оборудования, предполагаемого к использованию на производстве;

предполагаемые объемы, вид и сроки внесения инвестиций, источники финансирования и предполагаемое залоговое обеспечение в случае привлечения кредита;

финансово-экономические расчеты и показатели экономической эффективности реализации инвестиционного проекта;

анализ возможных рисков.

23. Вскрытие первых экземпляров конвертов с инвестиционными заявками, представленными претендентами, осуществляется на заседании административного совета. Вторые экземпляры конвертов хранятся в дирекции и вскрываются в случае возникновения споров в содержании инвестиционных заявок.

24. При принятии решения о размещении инвестиционного проекта на территории МПЗ административный совет рассматривает:

соответствие инвестиционного проекта требованиям пунктов 20 и 22 к настоящему Положению;

соответствие предполагаемого производства требованиям нормативно-правовых актов и нормативных документов в области технического регулирования в сфере экологии и охраны окружающей среды;

осуществление инвестиций за счет собственных средств учредителей и кредитных ресурсов;

финансовую состоятельность претендента и наличие технической и технологической базы;

общую экономическую эффективность и целесообразность реализации инвестиционного проекта (оптимальное размещение производственных мощностей, создаваемые новые рабочие места, влияние на структурные преобразования в регионе и отрасли, использование действующих мощностей, наличие необходимого сырья, материалов и инфраструктуры);

соответствие параметров технологического оборудования современным технологическим требованиям;

соблюдение требований законодательства о конкуренции.

25. В ходе проведения конкурса административный совет рассматривает представленные инвестиционные заявки и принимает решение о:

размещении инвестиционного проекта на территории МПЗ и предоставлении субъекту предпринимательства статуса участника МПЗ на договорной основе с выделением земельного участка и (или) производственных площадей, с указанием общей площади;

нецелесообразности размещения инвестиционного проекта на территории МПЗ.

При установлении членами административного совета фактов, свидетельствующих о представлении претендентом недостоверных сведений, рассмотрение этой инвестиционной заявки прекращается.

26. Наилучшим инвестиционным проектам признается наиболее привлекательная инвестиционная заявка с учетом количества создаваемых новых рабочих мест, создания полного цикла производства конкурентоспособной, востребованной, экспортоориентированной и импортозамещающей продукции,
с последовательной технологической цепочкой.

27. Если по итогам проведения конкурса не поступили инвестиционные заявки от претендентов или поступила единственная инвестиционная заявка, а также принято решение о нецелесообразности размещения инвестиционного проекта на территории МПЗ, конкурс считается несостоявшимся.

При этом административным советом назначается дата повторного проведения конкурса, уведомляя об этом участника, подавшего единственную заявку.

Дата повторного проведение конкурса должна устанавливается в течении 15 дней с даты объявления.

28. В случае если при повторном конкурсе не поступили инвестиционные заявки от претендентов, административный совет обязан рассмотреть заявку единственного претендента и в соответствии с отраслевой специализацией МПЗ принять решение о размещения или нецелесообразности размещения данного инвестиционного проекта на территории МПЗ.

29. Решение административного совета по итогам рассмотрения инвестиционной заявки принимается большинством голосов его членов, при этом в случае равенства голосов голос председателя административного совета является решающим и оформляется протоколом заседания административного совета, который является основанием для заключения соглашение о реализации инвестиционного проекта между Дирекцией и участником МПЗ (далее - соглашение о реализации проекта).

30. Решения административного совета оформляются протоколом заседания административного совета в течение пяти рабочих дней с даты проведения конкурса, в которых указываются все участники конкурса, содержание их предложений и решение об отборе инвестиционного проекта.

Протокол заседания административного совета визируется всеми его членами, подписывается секретарем, утверждается председателем административного совета и в трёхдневный срок рабочим органом направляется членам административного совета, дирекции, участнику МПЗ или уполномоченному им лицу, а также заинтересованным организациям.

Подлинный экземпляр протокола административного совета и материалы к нему хранятся в рабочем органе в порядке, установленном в сфере делопроизводства.

31. Дирекция обязана осуществить публикацию информации об итогах конкурса в течение тридцати дней со дня проведения конкурса в тех же средствах массовой информации, в портале и веб сайтах в которых ранее было опубликовано объявление о конкурсе.

32. Административный совет, рабочий орган и дирекция несут ответственность в соответствии с законодательством за разглашение конфиденциальной информации, представленной претендентом.

33. Административный совет обязан обеспечить прозрачность проводимых конкурсов по отбору участников МПЗ.

Глава IV. Порядок размещения участников МПЗ

34. В течение трех рабочих дней со дня принятия протокола административного совета между дирекцией и победителем конкурса заключается соглашение о реализации инвестиционного проекта на территории МПЗ по типовой форме согласно приложению №3 к настоящему Положению, в котором должны быть предусмотрены:

объемы, виды и график выполнения обязательств по реализации инвестиционного проекта, включая обязательства по созданию новых рабочих мест;

условия расторжения соглашения.

По усмотрению сторон в соглашении о реализации инвестиционного проекта на территории МПЗ могут быть отражены иные условия, не противоречащие законодательству.

35. Соглашения о реализации инвестиционного проекта между дирекцией и участником МПЗ вступает в силу с даты подписания и действует на весь период функционирования МПЗ.

36. Действие соглашения о реализации инвестиционного проекта МПЗ прекращается в случае:

невыполнения участником МПЗ обязательств, предусмотренных соглашением;

лишения статуса участника МПЗ;

досрочного прекращения деятельности МПЗ;

в других случаях, предусмотренных законодательством.

37. Дирекция в течение одного рабочего дня со дня подписания соглашения о реализации инвестиционного проекта осуществляет регистрацию хозяйствующего субъекта в качестве участника МПЗ и выдает свидетельство участника МПЗ по форме согласно приложению № 4 к настоящему Положению.

38. Дирекция освобождается от уплаты государственной пошлины по искам, вносимым на рассмотрение судов в соответствии с возложенными на нее полномочиями.

39. Дирекция в течение трёх рабочих дней со дня регистрации хозяйствующего субъекта в качестве участника МПЗ уведомляет органы государственной налоговой службы по месту расположения МПЗ.

40. Дирекция уведомляет органы государственной налоговой службы по месту расположения МПЗ о приостановлении или лишении хозяйствующего субъекта статуса участника МПЗ в течение трёх рабочих дней со дня внесения в реестр участников МПЗ соответствующей записи.

41. Решения о предоставлении земельного участка, отборе и размещении инвестиционных проектов для реализации на территориях малых промышленных зон оформляются в форме протоколов административных советов без принятия отдельного решения хокима района (города) о предоставлении земельного участка.

42. После подписания протокола административного совета об отводе земельного участка, в трехдневный срок между дирекцией МПЗ и победителем конкурса МПЗ заключается договор долгосрочной аренды земельного участка, расположенного на территории МПЗ по форме согласно приложению № 5 к настоящему Положению.

43. После заключения договора долгосрочной аренды земельного участка дирекция обеспечивает выполнение следующих процедур по принципу «одно окно»:

совместно с органом строительства и кадастра района (города) - вынос в натуру границ земельного участка (в трехдневный срок со дня принятия протокола административного совета);

совместно с эксплуатационными организациями - подготовку технических условий на подключение к инженерно-техническим коммуникациям в соответствии с потребностями, представляемыми участником МПЗ (в трехдневный срок со дня принятия протокола административного совета);

оказание содействие в разработке, согласовании и получении заключения государственной экспертизы по проекту строительства зданий и сооружений в установленном порядке;

совместно с органом строительства района и города - разработку архитектурно-планировочного задания (в недельный срок после получения технических условий);

оказание содействия в заключении договора с территориальными инспекциями по контролю в сфере строительства для обеспечения в установленном порядке контроля выполнения строительно-монтажных работ по строительству и реконструкции объектов, включенных в комплексную программу.

Стоимость работ по выносу в натуру границ земельного участка и разработке архитектурно-планировочного задания оплачивается участником МПЗ в порядке и размерах, установленных законодательством.

44. Уполномоченный орган при приемке в эксплуатацию законченного строительством объекта на территории МПЗ в обязательном порядке согласовывает акт о приемке в эксплуатацию с дирекцией.

45. В случае если предметом конкурса является предоставление в долгосрочную аренду производственных площадей на территории МПЗ, в трехдневный срок после заключения соглашения о реализации инвестиционного проекта между дирекцией и победителем конкурса заключается договор долгосрочной аренды производственных площадей, расположенных на территории МПЗ по форме согласно приложению № 6 к настоящему Положению.

В договоре долгосрочной аренды устанавливается минимальная ставка арендной платы за пользование производственными площадями, исходя из вида деятельности, осуществляемой на арендуемой площади, без применения соответствующих коэффициентов, если иное не предусмотрено законодательством.

46. После истечения срока договора долгосрочной аренды производственных площадей и (или) земельных участков участники МПЗ имеют право в установленном порядке продлить действие договора, при своевременном и полном выполнении обязательств по ранее заключенному договору.

Глава V. Принятие обязательств участниками МПЗ

47. Принятие выполнения участниками МПЗ социальных, инвестиционных и других обязательств после истечения сроков, предусмотренных в соглашении о реализации проекта и (или) договора долгосрочной аренды производственных площадей, осуществляется соответствующим решением административного совета на основании заключения дирекции.

При этом, сумма внесенных инвестиций определяется с привлечением независимых оценочных организаций за счет средств участника МПЗ.

48. Непринятие участником МПЗ мер по реализации инвестиционного проекта в течение трех месяцев со дня его размещения в МПЗ, а также использование объекта не по назначению, указанному в договоре, являются основанием для расторжения договора в одностороннем порядке.

49. В случае, если участником МПЗ не закончена реализация инвестиционного проекта в течение установленного в договоре срока по объективным причинам либо не осуществлялась производственная деятельность в течение последних 6 месяцев, административный совет может рассмотреть вопрос о предоставлении ему дополнительного срока с утверждением «дорожной карты» по ускорению реализации проекта либо расторжении договора.

Глава VI. Порядок предоставления земельных участков в долгосрочную аренду на территориях МПЗ

50. Земельные участки предоставляются в долгосрочную аренду сроком до 5 лет.

Арендатор, выполнявший все условия договора аренды, имеет преимущественное право продления срока долгосрочной аренды земельного участка.

51. Арендатор, получивший земельный участок в долгосрочную аренду, вправе осуществлять в установленном порядке строительство или снос зданий, строений и сооружений в соответствии с законодательством при условии выполнения обязательств обременения земельного участка.

Арендатору в месячный срок выдается право собственности на здания и сооружения построенное им в установленном законодательством порядке на пустом земельном участке МПЗ после соответствующего оформления акта ввода в эксплуатацию зданий и сооружений в установленном порядке.

52. Сдача арендованного земельного участка или его части в субаренду запрещается, за исключением случаев, предусмотренных законодательством или договором аренды.

53. Земельные участки, предоставленные в долгосрочную аренду, не могут быть объектом купли-продажи, залога, дарения, обмена. Для получения кредитов право долгосрочной аренды земельного участка может быть передано в залог.

Арендатор вправе передавать свои арендные права на земельный участок в залог без согласия арендодателя только в случаях, предусмотренных законодательством или договором аренды.

В случае продажи, дарения, обмена или утраты, в связи с возмещением займа по залогу строения или сооружения, возведённое на арендуемом земельном участке участником МПЗ, на основе решения административного совета переходят к новому собственнику, получившему статус участника МПЗ.

При этом с лицом, вновь получившим статус участника МПЗ, заключается соглашения о реализации инвестиционного проекта на территории МПЗ и договор долгосрочной аренды земельного участка в установленном порядке.

54. Предоставления в долгосрочную аренду земельного участка, расположенного на территории МПЗ, осуществляется на основании протокола административного совета об отводе земельного участка в долгосрочное пользование в трехдневный срок после заключения соглашения о реализации инвестиционного проекта.

55. После принятия протокола об отводе земельного участка дирекция и участник МПЗ в трехдневный срок заключают договор долгосрочной аренды земельного участка.

56. Для осуществления государственной регистрации права на земельный участок дирекцией в течение трех рабочих дней с момента заключения договора долгосрочной аренды земельного участка направляется экземпляр протокола административного совета об отводе земельного участка и договора аренды в филиал государственного предприятия землеустройства.

57. Филиал государственного предприятия землеустройства совместно с отделом по архитектуре и строительству района (города) в течение двух рабочих дней со дня получения решения выносит границы земельного участка в натуру, производит показ границ земельного участка арендатору в натуре и осуществляет государственную регистрацию права долгосрочной аренды на земельный участок в установленном порядке.

58. Стоимость работ филиала государственного предприятия землеустройства совместно с отделом по строительству района (города) за подготовку топографической карты земельного участка, создание плана земельного участка, вынос и показ в натуре границ земельного участка определяется в соответствии с установленными нормативно-правовыми документами.

Стоимость работ оплачивается участником МПЗ на договорной основе.

59. Арендная плата за земельный участок уплачивается в виде земельного налога по ставкам и в сроки, установленные законодательством, если иное не предусмотрено договором аренды.

Размер арендной платы за земельный участок, установленный договором аренды, не может быть меньше размера земельного налога, установленного законодательством для данного земельного участка.

60. Арендатор обеспечивает разработку проектно-сметной документации, осуществляет строительство и другие мероприятия, связанные с градостроительной деятельностью, в соответствии с требованиями, установленными законодательством.

Государственная регистрация права собственности на строение или сооружение, построенное без проекта на строительство, запрещается.

61. В случае несоблюдения договора долгосрочной аренды, арендодатель вправе расторгнуть его.

62. Изъятие земельного участка у участника МПЗ осуществляется при расторжении договора долгосрочной аренды или лишении его статуса участника МПЗ на основании решения административного совета или в судебном порядке.

Разработка индивидуальных проектов и привязка типовых проектов осуществляется в установленном порядке проектными организациями, имеющими соответствующую лицензию, на основании протокола административного совета о предоставлении земельного участка в долгосрочную аренду, задания на проектирование, выдаваемое застройщиком, и архитектурно-планировочного задания (части I и II), выдаваемого Министерством строительства Республики Каракалпакстан, а также главными управлениями по строительству областей и города Ташкента.

Глава VII. Порядок приватизации зданий и сооружений на территории МПЗ

63. Участникам МПЗ предоставляется право:

в установленном порядке оформлять право собственности на здания и сооружения (или их части), возведенные за счет их собственных средств;

приватизировать переданные им здания и сооружения (или их части), при условии полного выполнения инвестиционных и других социальных обязательств, но не ранее чем через 5 лет с даты приобретения статуса участника малой промышленной зоны;

приватизировать здания и сооружения (или их части), в которых проведены реконструкция или капитальный ремонт за счет их собственных средств, но не ранее чем через 3 года с даты приобретения статуса участника МПЗ.

64. Средства, направленные участником МПЗ на реконструкцию или капитальный ремонт здания и сооружения (или их части), учитываются при их приватизации, на основании заключения уполномоченного органа.

65. Приватизация зданий и сооружений (или их части) на территории МПЗ осуществляется:

в которых проведены реконструкция или капитальный ремонт за счет собственных средств участника МПЗ, но не ранее чем через 3 года с даты приобретения статуса участника - по оценочной стоимости, определяемой в установленном порядке, за вычетом расходов на реконструкцию или капитальный ремонт;

при условии полного выполнения инвестиционных и других социальных обязательств (без проведения реконструкции или капитального ремонта за счет собственных средств участника), но не ранее чем через 5 лет с даты приобретения статуса участника МПЗ - по оценочной стоимости, определяемой в установленном порядке, с предоставлением права внесения платежей равными долями в течение пяти лет.

66. Приватизация зданий и сооружений на территории МПЗ осуществляется в порядке, установленном законодательством о приватизации объектов государственной собственности, с учетом требований настоящего Положения.

Государственная регистрация прав на недвижимое имущество МПЗ осуществляется государственными предприятиями землеустройства и кадастра недвижимости на местах в установленном порядке.

Глава VIII. Права и обязанности участников МПЗ

67. Участники МПЗ имеют право:

самостоятельно владеть и пользоваться выделенными земельными участками и производственными площадями в рамках заключенных договоров долгосрочной аренды;

требовать обеспечения бесперебойной работы внешних инженерно-технических коммуникаций;

получение на основании решения административного совета дополнительного срока для реализации инвестиционного проекта, в случае наличии объективных причин в задержке начала производственной деятельности.

68. Участники МПЗ обязаны:

соблюдать нормы законодательства и соответствующие требования административного совета, в том числе по специализации МПЗ;

обеспечить с момента начала осуществления производственной деятельности создание новых рабочих мест и наём дополнительной численности работников в количестве, предусмотренном в соглашении о реализации инвестиционного проекта на территории МПЗ и подтвержденном органами государственной налоговой службы о фактической численности работников, уплачивающих взносы по социальному страхованию;

выполнять условия заключённого соглашения о реализации инвестиционного проекта и договора долгосрочной аренды;

соблюдать сроки и параметры графика выполнения обязательств, предусмотренных в соглашении о реализации инвестиционного проекта;

начать осуществление производственной деятельности на территории МПЗ не позднее трех месяцев с момента заключения договора долгосрочной аренды производственных площадей;

начать осуществление производственной деятельности на территории МПЗ не позднее шести месяцев с момента заключения договора долгосрочной аренды земельного участка.

Глава VIII. Приостановление или лишение статуса участника МПЗ

69. Приостановление или лишение статуса участника МПЗ осуществляется административным советом по обоснованным предложениям дирекции или рабочего органа в установленном порядке.

70. Решение о лишении хозяйствующего субъекта статуса участника МПЗ в добровольном порядке может быть принято административным советом по заявлению хозяйствующего субъекта о лишении его такого статуса либо в случае его ликвидации в соответствии с законодательством.

При возникновении споров в части нарушения участником МПЗ законодательства и (или) соглашения о реализации инвестиционного проекта на территории МПЗ, лишения хозяйствующего субъекта статуса участника МПЗ, они разрешаются в судебном порядке по заявлению дирекции, на основании решения Административного совета.

Дирекция вносит в реестр участников МПЗ запись о лишении хозяйствующего субъекта статуса участника МПЗ в течение трех рабочих дней после принятия решения административным советом или с даты вступления в силу решения суда о лишении хозяйствующего субъекта такого статуса.

Глава IХ. Прекращение деятельности МПЗ и заключительные положения

71. Решение о прекращении деятельность МПЗ принимается Президентом Республики Узбекистан и Кабинетом Министров Республики Узбекистан. 

72. Председатель, члены и рабочий орган административного совета, директор и сотрудники дирекции, участники МПЗ, а также руководители причастных организаций несут персональную ответственность за соблюдение требований настоящего Положения в соответствии с законодательством.

73. Споры, возникающие при исполнении требований настоящего Положения, рассматриваются в судебном порядке.


Приложение № 1 к Положению о малых промышленных зонах

ТИПОВАЯ ОРГАНИЗАЦИОННАЯ СТРУКТУРА

Единых дирекций по управлению малыми промышленными зонами при Совете Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятах областей и города Ташкента

Директор

Заведующий сектором по организационным вопросам, анализу и мониторингу              1

Главный бухгалтер   1

Главный специалист по работе с инвесторами                                 1

Ведущий специалист по вопросам инфраструктуры    1

Сектор по регистрации контрактов (юристконсульт)    1

Ответственные сотрудники закрепленные за каждую малую промышленную зону (по необходимости)

 

Общая численность управленческого персонала - 6 единиц.

Численность ответственных сотрудников, закреплямых за каждую малую промышленную зону определяется административными советами свободных экономических зон и малых промышленных зон в Республике Каракалпакстан, областях и городе Ташкенте, исходя из количества малых промышленных зон в регионе.

Численность технического и обслуживающего персонала определяеться по утвержденным нормативам


 

Приложение № 2
к Положению о малых промышленных зонах

 

 

Административному совету свободных экономических зон
и малых промышленных зон

  ________________ области

ТИПОВАЯ ИНВЕСТИЦИОННАЯ ЗАЯВКА

на реализацию инвестиционного проекта на территории малой промышленной зоны «______________»

1. Информация о претенденте:

Наименование организации - претендента,
страна происхождения

 

Сведения о претенденте,

в том числе дата и место государственной регистрации, учредителе(ях) и др.

 

Организационно-правовая форма юридического лица, распределение долей учредителей в уставном фонде и форма вкладов

 

Местонахождение (адрес) организации – претендента

 

2. Информация об инвестиционном проекте:

Наименование инвестиционного проекта

 

Описание и цель инвестиционного проекта, в том числе планируемая годовая мощность производства

 

Наименование, назначение и основные характеристики производимой продукции

 

Среднегодовой объем производства продукции, включая объемы на экспорт и на внутренний рынок (в физическом м стоимостном выражении)

 

Основные виды сырья, материалов и комплектующих (местные и импортные), их доля в готовой продукции (в % выражении)

 

Годовая потребность в сырье, материалах, комплектующих (сум или экв. в долл. США),
в том числе местные и импортные

 

Стандарты продукции - ГОСТ, ОСТ, ТУ, O`zDst, ISO 9001 и ISO 14001 и др.

 

Дата начала производства

 

Количество создаваемых рабочих мест, в том числе местный персонал

 

3. Информация о необходимой площади и инфраструктуре:

Требуемая площадь (га)

 

Производственные площади (кв. м)

 

Потребность в электроэнергии (кВт/час в год), устанавливаемая мощность (кВт или МВт)

 

Потребность в природном газе (куб. м в год), давление (атм.)

 

Потребность в питьевой воде, технической воде (куб. м в год) и канализации

 

Наличие выбросов, в том числе газы (наименование) кг в год или час, твердые отходы (наименование) т/месяц, жидкие отходы (наименование) т/месяц и др.

 

4. Финансово-экономические показатели проекта

Стоимость инвестиционного проекта (сум или экв. в долл. США)

 

Источники финансирования (прямые иностранные инвестиции, средства местных учредителей, кредиты коммерческих банков)

 

Стоимость машин и оборудования (сум или экв. в долл. США), в том числе отечественные и импортные

 

Стоимость СМР (сум или экв. в долл. США)

 

Сумма оборотного капитала (сум или экв. в долл. США)

 

График и форма внесения инвестиций

 

Срок окупаемости проекта (согласно бизнес-плану)

 

 

Руководитель

                                    М.П

________________

 (подпись)

_________________________________

  (Ф.И.О.)


 

Приложение № 3
к Положению о малых промышленных зонах

 

ТИПОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ О РЕАЛИЗАЦИИ ИНВЕСТИЦИОННОГО ПРОЕКТА

НА ТЕРРИТОРИИ МАЛОЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ ЗОНЫ

«_________________________________»

 

МЕЖДУ

 

ГОСУДАРСТВЕННЫМ УЧРЕЖДЕНИЕМ

«ДИРЕКЦИЯ ПО УПРАВЛЕНИЮ МАЛЫМИ ПРОМЫШЛЕННЫМИ ЗОНАМИ»

«_________________________________»»

 

и

 

 «________________________________»

(участник малой промышленной зоны)

 

 

 

 

«_____» ________________ 20____ года      №__________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (I) ГУ «Дирекция малой промышленной зоны «___________»», именуемой в дальнейшем Дирекция МПЗ «_____», действующие на основании ……………, с одной стороны, и ……………., именуемый в дальнейшем «Участник МПЗ», действующий на основании ………, вместе именуемые «Сторонами», заключили настоящие Соглашение о нижеследующем:

СТАТЬЯ 1

ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТОЛКОВАНИЕ

Инвестиционный проект - совокупность организационно-технических мероприятий по строительству (созданию) инвестиционного объекта на территории МПЗ «__________________» с использованием вложений собственного и (или) привлекаемого капитала (прямых инвестиций) от различных источников, в форме проведения предпроектных, подготовительных, проектных, строительно-монтажных работ, пусконаладочных работ, поставки сырья и комплектующих деталей и ввода инвестиционного объекта в течение заранее определенного времени, с дальнейшей его эксплуатацией;

СТАТЬЯ 2

ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ

2.1. Участник МПЗ, располагая финансовой возможностью, техническими и профессиональными навыками, обязуется реализовать на территории МПЗ инвестиционный проект по организации производства __________.

2.2. Инвестиционный проект реализуется за счет прямых инвестиций, собственных средств местных учредителей или привлекаемых кредитных ресурсов под ответственность Участника.

2.3. Инвестиционный проект реализуется в несколько этапов. Общая сумма инвестиций в течение ______ лет составит ________ сум (или экв. долларов США) (согласно графику вложения инвестиций).

СТАТЬЯ 3

ПРАВА И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ДИРЕКЦИИ МПЗ «____________________»»

3.1. В соответствии с настоящим Соглашением Дирекция МПЗ «____________________» в пределах предоставленных ей полномочий принимает на себя следующие обязательства:

3.1.1. осуществлять мониторинг своевременной реализации инвестиционного проекта в соответствии с утвержденными административным советом свободных экономических зон и малых промышленных зон (далее - административный совет) графиком реализации инвестиционного проекта;

3.1.2. после регистрации Участника в установленном порядке, ввести в реестр участников МПЗ «____________________» и выдавать ему соответствующее свидетельство об участнике МПЗ «____________________»;

3.1.3. оказывать содействие в решении вопросов, связанных с обеспечением необходимой инфраструктурой (электроэнергия, газо- и водоснабжение, канализация, подъездные дороги и др.), благоустройстве территории для своевременной реализации инвестиционного проекта, ввода и функционирования инвестиционного проекта.

3.2. ГУ «Дирекция МПЗ «____________________»» имеет право:

3.2.1. получать от Участника информацию о ходе реализации инвестиционного проекта и отчеты о выполнении обязательств, принятых Участником по настоящему Соглашению.

3.2.3. управлять находящимися в государственной собственности объектами недвижимости, расположенными на территории МПЗ «____________________»,
в пределах предоставленных ей полномочий;

3.2.4. вносить в административный совет предложения о лишении Участника статуса участника МПЗ «____________________» в случае системного нарушения Участником основных обязательств по Соглашению об инвестировании, в том числе в вопросах своевременного внесения инвестиций, ввода и функционирования инвестиционного проекта, соблюдение норм Применимого законодательства в сфере экологической безопасности и охраны природы.

СТАТЬЯ 4

ПРАВА И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА УЧАСТНИКА

4.1. В соответствии с настоящим Соглашением Участник принимает на себя следующие обязательства:

4.1.1. внести инвестиции в полном объеме в размере ______________сум (или экв. млн долл. США) в течении _____ года в соответствии с сетевым графиком по реализации инвестиционного проекта согласно приложению;

4.1.2. начать и завершить строительство или капитальный ремонт производственного объекта в соответствии с сетевым графиком согласно приложению;

4.1.3. осуществлять среднегодовой объем производства на экспортные и внутренний рынки согласно бизнес-плану инвестиционного проекта;

4.1.4. обеспечить при выполнении строительно-монтажных работ, установке оборудования и осуществлении хозяйственной деятельности, соблюдение соответствующих норм и правил, в том числе норм применимого законодательства в сфере экологической безопасности и охраны природы;

4.1.5. обеспечить внедрение системы управления качеством производимой продукции, соответствующей стандартам;

4.1.6. обеспечить условия труда, и соблюдение норм применимого законодательства о труде, а также создание новых рабочих мест в целях обеспечения занятости местного населения;

4.1.7. ежеквартально предоставлять ГУ «Дирекции МПЗ «____________________»» отчеты, по реализации инвестиционного проекта (в том числе объем инвестиций, срок ввода производства, экспорт, новые рабочие места) в сроки указанных сетевым графиком;

4.2. В соответствии с настоящим Соглашением Участник принимает следующие обязательства:

4.2.1. осуществление своевременной и в полном объеме оплаты налогов и иных обязательных платежей в соответствии с действующим законодательством;

4.2.1. обеспечение цикл производства по инвестиционным проектам, а также строго соблюдение выполнения параметров сетевого графика согласно приложению настоящего соглашения;

4.2.2. соблюдение требований норм законодательства в области труда, охраны природы, техники безопасности и принимать все необходимые меры по рациональному использованию природных ресурсов.

4.2.3. выполнение работ по развитию производственной и социальной инфраструктуры, благоустройства, охраны окружающей среды территории на МПЗ. 

СТАТЬЯ 5

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

5.1. За неисполнение и/или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему соглашению стороны несут ответственность в соответствии с условиями соглашения. В случаях, не установленных соглашением, стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

При невыполнении участником принятых на себя обязательств, согласно настоящему соглашению, по решению Административного совета Участник может быть лишен статуса участника МПЗ «____________________» с соответствующим прекращением действия всех установленных льгот и преференций, в том числе договоров долгосрочной аренды.

5.2. Участник не несет ответственности по обязательствам ГУ «Дирекции МПЗ «____________________»», соответственно ГУ «Дирекция МПЗ «__________________»» не несет ответственности по обязательствам Участника.

СТАТЬЯ 6

ИЗМЕНЕНИЕ И ПРЕКРАЩЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ

6.1. По взаимному согласию сторон в соглашение могут быть внесены изменения и дополнения на основе соответствующем решением Административного совета. Изменения и дополнения должны быть оформлены в письменном виде и подписаны уполномоченными представителями сторон.

6.2. Соглашение прекращает свое действие в следующих случаях:

6.2.1. при неиспользовании выделенной территории по назначению или не обеспечении начала строительно-монтажных работ.

6.2.2. не выполнение обязательство, предусмотренное в соглашение;

6.2.3. лишение субъекта предпринимательства статуса участника МПЗ «____________________»;

6.2.4. в случае досрочного прекращения деятельности МПЗ «____________________»;

6.2.5. в других случаях, предусмотренных законодательством Республики Узбекистан.

6.3. При расторжении настоящего соглашения все льготы и преференции, предоставляемые участнику применимым законодательством, будут приостановлены.

СТАТЬЯ 7

ФОРС-МАЖОР

7.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Соглашению, если оно явилось следствием действия обстоятельств непреодолимой силы, то есть чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельств: природных стихийных явлений (землетрясения, наводнения и т.д.), в результате действия внешних объективных факторов (эпидемии, иные события, не подлежащие разумному контролю Сторон), на время действия этих обстоятельств, если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение настоящего Соглашения.

7.2. Стороны обязаны своевременно известить друг друга о наступлении форс-мажорных обстоятельствах. В случае, если одна сторона своевременно не известит другую сторону о наступлении таких обстоятельств в 30-дневный срок, то та сторона теряет право ссылаться на указанные обстоятельства как на форс-мажорные.

Подтверждение, выданное компетентным органом страны, на территории которой это форс-мажорное обстоятельство имело место, будет достаточным доказательством наличия таких обстоятельств и их продолжительности.

7.3. Если обстоятельства непреодолимой силы длятся более одного года, стороны вправе отказаться от продолжения настоящего соглашения без уплаты штрафов и (или) неустоек, приняв все возможные меры по проведению взаимных расчетов и уменьшению ущерба, понесенного другой стороной.

7.4. Обе стороны обязаны прилагать всевозможные усилия по ликвидации последствий форс-мажорных обстоятельств.

СТАТЬЯ 8

РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

8. Стороны будут прилагать все усилия к тому, чтобы решать возникающие разногласия и споры, связанные с исполнением настоящего соглашения, путем взаимных переговоров и консультаций, а также рассматриваются в порядке, установленном законодательством.

СТАТЬЯ 9

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

9.1. Любая информация о финансовом положении Сторон и условиях настоящего Соглашения, считается конфиденциальной и не подлежит разглашению.

9.2. Обо всех изменениях в платежных и почтовых реквизитах Стороны обязаны немедленно извещать друг друга. Действия, совершенные по старым адресам и счетам
до получения уведомления об их изменении, засчитываются в исполнение обязательств.

9.3. Настоящее Соглашение составлено на государственном (или русском) языках в 2 экземплярах по одному для каждой стороны. Все экземпляры имеют равную юридическую силу.

В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут обращаться к тексту соответственно на узбекском (или русском) языке.

СТАТЬЯ 10

ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ И СРОК ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ

5.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует на вес период функционирования МПЗ «____________________».

5.2. Все положения настоящего Соглашения являются обязательными для Сторон     с даты его вступления в силу.

АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН:

ГУ «Дирекция малой промышленной зоны» «_________________»»

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

_______________________________

 

 

Участник МПЗ «_______________»

_______________________________

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

________________________________

_______________________________

 

 

 

Приложение № 4
к Положению о малых промышленных зонах

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Государственное учреждение

 «Дирекция малой промышленной зоны «____________________»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СВИДЕТЕЛЬСТВО

Порядковый номер: № ______

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выдано:

 

(наименование организации)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В КАЧЕСТВЕ УЧАСТНИКА МАЛОЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ ЗОНЫ

 

 

 

 

 

 

 

«____________________»

 

 

 

 

 

Дата выдачи:__________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основание:

 

(номер и дата решения Административного совета свободных экономических зон и малых промышленных зон в ______________ области)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Идентификационный номер налогоплательщика (код ИНН): _____________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Директор: _____________________

(Ф.И.О.)

 

 

 

______________________

(подпись, дата)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                 

 


                                Приложение № 5 к Положению о малых промышленных зонах

Типовой договор долгосрочной аренды земельного участка, расположенного
на территории малой промышленной зоны

_________________________________
                    (место заключения договора)

№ ________   «___» _____ 20____ г.

 

«Дирекция малой промышленной зоны» «____________________________________» (хокимият_______________________________________________________ района (города)),

именуемый в дальнейшем «Арендодатель», в лице директора (хокима)___________________  с одной стороны и ______________________________________________________________

                                                            (наименование юридического лица)

именуемый в дальнейшем «Арендатор», в лице _______________________________________,
                                                                                                                                                                  (фамилия, имя, отчество)

с другой стороны, на основании решения хокима _________________________ района (города)

                                                                                                                                           (наименование района, города)

от «___»___________ 20___ г. №________, именуемые вместе «Стороны» заключили настоящий Договор о нижеследующем:

I. Предмет Договора

1.1. Арендодатель сдает в долгосрочную аренду с «___» _________ 20____ года сроком на ____________ лет, а Арендатор принимает в аренду земельный участок площадью___________ га, который находится на территории МПЗ «__________________» города_______________ района______________________ области.                                                                                               

Границы земельного участка показаны на прилагаемом плане, который является неотъемлемой частью настоящего Договора.

1.2. Земельный участок предоставляется для реализации инвестиционного проекта:

_________________________________________________________________________________

                                                                                                (наименование инвестиционного проекта)

_________________________________________________________________________________

и будет использоваться для:

_________________________________________________________________________________

                 (описание дальнейшего использования, наименование предполагаемой к производству продукции, виды строительства, другое использование)

_________________________________________________________________________________

 

1.3. На указанном земельном участке расположены:

_________________________________________________________________________________

 (описание состояния земельного участка, перечисление строений и сооружений, находящихся на земельном участке, указать обременения земельного участка)

_________________________________________________________________________________

 

1.4. К земельному участку подведены следующие коммуникации:

_________________________________________________________________________________

    (указать технические характеристики коммуникаций, подведённых к земельному участку: электросеть, газ, водопровод, канализация, дороги и др.)

_________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________

II. Арендная плата

2.1. Ежегодная арендная плата за землю устанавливается в следующем размере:

_________________________________________________________________________________

     (указать размер ежегодной арендной платы, но не менее размера земельного налога, установленного законодательством для данного земельного участка)

 

2.2. Годовая арендная плата уплачивается в следующие сроки:

_________________________________________________________________________________

                                                         (указать сроки и размер ежегодной арендной платы, уплачиваемой в эти сроки)

______________________________________________________________________________________________________________________________________________

2.3. За несвоевременную уплату арендной платы взимается пеня в размере:

_________________________________________________________________________________

                                     (указать размер пени, но не менее установленного законодательством за несвоевременную уплату земельного налога)

III. Условия предоставления и пользования земельным участком

3.1. Земельный участок должен использоваться для целей, указанных в пункте 2 настоящего Договора.

3.2. Земельные участки, нарушенные Арендатором при строительстве внутрихозяйственных объектов рекультивируются силами и за счет средств Арендатора.

3.3. Иные условия предоставления и пользования земельным участком ________________________________________________________________________________________________________________________________________________

IV. Права и обязанности Арендодателя

4.1. Арендодатель имеет право:

требовать изменения или расторжения настоящего Договора в случаях нарушения его условий Арендатором;

устанавливать обременения земельного участка.

Другие права Арендодателя:

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

4.2. Арендодатель обязан:

обеспечить в установленные сроки предоставление земельного участка
в состоянии, соответствующем условиям настоящего договора;

соблюдать установленные законодательством права Арендатора.

Другие обязанности Арендодателя:

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

V. Права и обязанности Арендатора

5.1. Арендатор имеет право:

вести хозяйственную деятельность на земельном участке в соответствии с его целевым назначением и инвестиционным проектом;

в установленном порядке в соответствии с АПЗ и проектом строительства возводить производственные и иные строения и сооружения для целей, указанных в пункте 2 настоящего Договора;

собственности на строения и сооружения, возведённые им на предоставленном в долгосрочную аренду земельном участке, произведенную продукцию и доходы от ее реализации;

в установленном порядке проводить оросительные, осушительные, технические и другие мелиоративные работы.

Арендатор имеет и иные права, предусмотренные законодательства Республики Узбекистан.

5.2. Арендатор обязан:

сохранить специализацию земельного участка в соответствии с пунктом 2 настоящего Договора;

организовать (с учетом специализации) производство продукции;

рационально использовать землю строго в соответствии с ее целевым назначением, применять природоохранные технологии производства, не допускать ухудшения экологической обстановки на территории в результате своей хозяйственной деятельности;

поддерживать в исправном состоянии действующие ирригационные сети, инженерные коммуникации;

осуществлять комплекс мероприятий по охране земель, предусмотренный законодательством Республики Узбекистан;

своевременно уплачивать арендную плату;

не нарушать права других землевладельцев, землепользователей, арендаторов и собственников земельных участков;

своевременно представлять установленные формы отчетности;

возмещать в установленном порядке причиненный ущерб другим владельцам, пользователям, арендаторам и собственникам земельных участков;

соблюдать архитектурно-градостроительные нормы и требования, включая обеспечение в установленном порядке разработки проектно-сметной документации объекта и согласование его с органами строительства, а также получения разрешения на строительство и ввод объекта в эксплуатацию.

Арендатор несет и иные обязанности, установленные законодательством Республики Узбекистан.

VI. Изменение и расторжение договора аренды земельного участка

6.1. Настоящий Договор может быть изменен или расторгнут по соглашению Сторон, а при не достижении согласия сторон – по решению суда.

6.2. Настоящий Договор может быть расторгнут в случаях:

ликвидации Арендодателя, в том числе в случае его экономической несостоятельности, в соответствии с законодательством о банкротстве;

добровольного отказа от права аренды земельного участка;

использования земель не по целевому назначению;

ухудшения экологического состояния земель по вине Арендатора;

если Арендатор в течение шести месяцев с момента получения земельного участка не приступил к производственно-хозяйственной деятельности.

Договор может быть расторгнут и в иных случаях, предусмотренных действующим законодательством.

VII. Ответственность Сторон

7.1. В случае невыполнения одной из Сторон условий настоящего Договора или систематического нарушения законодательства другая Сторона имеет право требовать в установленном порядке расторжения настоящего Договора.

7.2. Любое нарушение, которое может быть устранено, не влечет расторжения Договора.

7.3. О своем намерении расторгнуть настоящий договор одна Сторона уведомляет другую сторону в письменной форме с обоснованием причин расторжения Договора за один месяц до предполагаемой даты расторжения.

VIII. Разрешение споров

8.1. Споры, возникающие в ходе реализации настоящего Договора, разрешаются в соответствии с законодательством Республики Узбекистан.

IX. Особые условия договора*

9.1. В разделе IX «Особые условия договора» указываются условия, не предусмотренные настоящим Договором и не противоречащие законодательству.

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

X. Заключительные положения

 

10.1. Настоящий Договор составлен в трех экземплярах, один из которых выдается Арендатору, второй - хранится в филиале государственного предприятия землеустройства и кадастра недвижимости города _________________________________________ района.

                                                                                                      (наименование района, города)

10.2. Договор вступает в силу со его дня регистрации его в филиале государственного предприятия землеустройства и кадастра недвижимости по месту нахождения земельного участка.


Юридические адреса Сторон:

Арендодатель:

Арендатор:

_______________________
_______________________
_______________________

_______________________
_______________________
_______________________


Подписи сторон:

Арендодатель
– Директор дирекции
(или хоким города (района))

 

Арендатор:

 

_______________________
_______________________

Место подписи ________________
М.П.

       Место подписи __________________
        М.П.


Договор зарегистрирован в филиале государственного предприятия землеустройства и кадастра недвижимости города_______________ района______________________ области.

 

«___» _______________ 20 ___ г. № __________
 

М.П. ___________________
(подпись)

___________________________________
(фамилия, имя, отчество)


 

 

Приложение № 6

к Положению о малых промышленных зонах

Типовой договор долгосрочной аренды производственных площадей, расположенных на территории малой промышленной зоны

 

____________ 20___ г.                                              _____________________

                                                                              (место заключения договора)

ГУ «Дирекция управления малой промышленной зоной» в лице директора ___________________, выступающего на основании Устава (далее – «Арендодатель»)
с одной стороны, _______________________________ в лице директора, _______________________ (наименование хозяйствующего субъекта) выступающего на основании Устава (далее – «Арендатор») с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем:

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. «Арендодатель» передаёт «Арендатору» здание, сооружение (её часть) (далее – «Объект»), общей площадью _____ кв.м., расположенное на территории малых промышленных зон (далее - МПЗ) по адресу: ________________________ в аренду по минимальной ставке (не применяя повышающих коэффициентов), утвержденной решением председателя Совета Министров Республики Каракалпакстан, хокимом области и г.Ташкента, а «Арендатор» в свою очередь принимает «Объект» и выплачивает «Арендодателю» установленную арендную плату предусмотренного данным договором аренды.

1.2. «Арендатору» устанавливается арендная плата согласно приложению №1 к настоящему договору. Арендная плата на основании ежегодных решений председателя Совета Министров Республики Каракалпакстан, хокимом области и города Ташкента о минимальных ставках арендной платы меняется и по завершению календарного года между сторонами заново оформляется на начало года.

1.3. «Арендатор» на основании настоящего договора оплачивает «Арендодателю» стоимость аренды за использование «Объекта» не позднее 10-го числа каждого месяца в форме 100% предоплаты согласно приложению №1.

II. ОБЩИЕ ПРАВИЛА

2.1. Настоящий Договор и его приложение означают полноценное соглашение, отменяющее все устные и письменные соглашения, сделки и решения между сторонами и превосходящее их. Приложение договора являются его неотъемлемой частью и имеют одинаковую юридическую силу.

2.2. Все правила и условия договора аренды имеют обязательный характер и применяются в отношении сторон, их правопреемников или лиц, которым возможно передача прав и обязательств в соответствии соглашения между сторон.

2.3. «Арендодатель» и «Арендатор» без письменного согласия других сторон не вправе передать другому лицу полностью и частично свои права и обязательства по настоящему договору.

2.3.1. Не допускается передача прав и обязательств другому лицу в нарушение условий договора аренды, в противном случае данные действия будут признаны не действительными. В частности, не допускается передача со стороны «Арендатора» в аренду (субаренда) здание. Осуществление действий «Арендатора», противоречащие правилам договора будет основанием отмены договора со стороны «Арендодателя» в одностороннем порядке.

2.3.2. Несогласованная, не планированная передача всех прав по договору аренды или часть прав другому лицу, если такое освобождение от обязанности письменно не представлено от участников сторон, не освобождает сторону, передающую права другому лицу, от обязанностей по настоящему договору.

2.4. Договор аренды оформляется в трёх экземплярах на государственном языке, имеющих одинаковую юридическую силу, которые хранятся у «Арендодателя», «Арендатора», а также для государственной регистрации в установленном порядке у ГП «Ер тузиш ва кўчмас мулк кадастри».

2.5. Все расходы, связанные с государственной регистрации договора аренды в ГП «Ер тузиш ва кўчмас мулк кадастри» осуществляются со стороны «Арендатора».

2.6Возникающие между сторонами споры по договору аренды, недоговоренность или возражения либо расторжение договора аренды, приостановление его действия и недействительность, в случае отсутствия возможности договорённости сторон, в соответствии с законодательством рассматриваются в судебном порядке.

Стороны возлагают на себя обязанность, в том, что прежде чем обращаться в судебные органы, примут все возможные меры по рассмотрению вероятных недоразумений путем переговоров.

2.7. Стороны признают право, применяемое в отношении вероятных споров по настоящему договору аренды, регулирующее действующими законодательными актами Республики Узбекистан.

2.8Настоящий договор вступает в силу с момента его регистрации в государственных органах, предусмотренных в действующем законодательстве и действует до исполнения сторонами всех обязательств в течение периода (за исключением случаев, предусмотренных в постановлениях Кабинета Министров Республики Узбекистан).

2.9Все последующие изменения и дополнения в настоящий договор считаются действительными в случае их оформления письменном виде и подписания сторонами, а также должны быть зарегистрированы согласно п.2.8. настоящего договора.

2.10Срок действия настоящего договора регулируется на основании соглашения сторон в соответствии выдается на долгосрочную аренду сроком до 5 лет, с возможностью продления в установленном порядке (с условием своевременной оплаты всех налоговых и других обязательных платежей, а также исполнения соглашений по осуществлению проектов).

III. ПОРЯДОК СДАЧИ В АРЕНДУ И ВОЗВРАТА «ОБЪЕКТА»

3.1. Передача «Объекта» «Арендатору» осуществляется в течение 3 дней с момента государственная регистрация договора при участии «Арендодателя» на основании акта согласно приложению № 2 к настоящему договору.

3.2. После истечения срока договор аренды в течение 3 дневного срока «Арендатором» «Объект» возвращается «Арендодателю» путем составления акта передачи-приёма.

3.3. С момента подписания и утверждения сторонами акта о приёме и возврате «Объекта», «Объект» считается принятым и возвращённым.

IV. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

4.1. «Арендодатель» имеет следующие права:

- контролировать своевременную и полную оплату за аренду;

- контролировать соблюдение «Арендатором» условий пользования арендованного имущества, прав третьих лиц (сервитут, залог и другие);

- контролировать не представление «Арендатором» «Объекта» на субаренду.

4.2. «Арендодатель» принимает на себя следующие обязательства:

- контролирует осуществление «Арендатором» оплаты аренды в размерах и сроках, установленных настоящим договором;

- из поступающих средств на его транзитный расчётный счёт от «Арендатора» 20% направляет в Фонд по управлению, трансформации и приватизации государственных активов, 25% - местный бюджет, а оставшиеся 55% средств оставляет для обеспечения «Арендодателя».

- в соответствии с условиями настоящего договора об аренде, организует передачу «Объекта» «Арендодателем» «Арендатору», а после окончания срока аренды возврат «Арендатором» «Объекта» «Арендодателю» (согласно п.3.2).

4.3. «Арендатор» имеет следующие права:

- производить на взятом в аренду «Объекте» капитальный и/или текущий ремонт за свой счёт, осуществлять в установленном порядке реконструкцию
и новое строительство согласовав с «Арендодателем»;

- иметь преимущественное право при составлении договора об аренде на новый срок, при выполнении на необходимом уровне своих обязанностей по оказанию услуг в соответствии договором.

4.4. «Арендатор» имеет следующие обязанности:

- не сдавать взятый в аренду «Объект» под залог и не допускать его использование третьими лицами в другом качестве,

- не сдавать «Объект», полученный в аренду на условиях субаренды;

- производить оплату за аренду в сроки и размерах, указанных в настоящем договоре об аренде;

- в целях исполнения пункта 4.1. настоящего договора обеспечить беспрепятственное вхождение ответственных лиц «Арендодателя» на территорию, полученную в аренду;

- при изменении банковских реквизитов и почтового адреса, номеров связи (в том числе номеров мобильных телефонов ответственных лиц) в 10-дневный срок сообщить об этом «Арендодателю»;

- заключить отдельный договор с «Арендодателем» по оказанию эксплуатационных услуг;

- производить оплату за эксплуатационные услуги в размерах и сроках, указанных в договоре;

- производить установку счётчиков использования электроэнергии, воды и газа в согласовании с «Арендодателем»;

- в случае возникновения на «Объекте» аварии коммунальной системы по своей вине, производить ремонтно-восстановительные работы за свой счёт;

- не осуществлять незаконное строительство на арендованной территории, не размещать недвижимое имущество (контейнер, гараж и т.д.), а также не создавать общежитие на МПЗ;

-получать разрешение на реконструкцию арендованных зданий и сооружений, а также осуществлять их реконструкцию в порядке, установленном законодательством;

- после окончания срок действия договора в течение 2 недель возместить «Арендодателю» ущерб, нанесённый в ходе использования «Объекта» по заключению оценочной организации, возвращенного по акту;

- в случае отмены настоящего договора в течение 3 дней передать «Объект» «Арендодателю» на основании акта.

4.5. «Арендодатель» имеет следующие права:

- осматривать физическое состояние собственности, без вмешательства в хозяйственную деятельность «Арендатора»;

- требовать от «Арендатора» производить оплату за аренду в сроках и размерах, указанных в договоре об аренде;

- требовать от «Арендатора» своевременную оплату за услугу в соответствии с договором, оформляемым каждый год по оказанию эксплуатационных услуг;

- в случае нанесения «Арендатором» материального ущерба «Объекту», взыскать у «Арендатора» сумму ущерба на основании заключения оценочной организации в установленном законодательном порядке.

4.6. «Арендодатель» имеет следующие обязанности:

- подписывать и утверждать трехстороннего акта о сдаче и приеме «Объекта»;

- контролировать оплату «Арендатора» в соответствии с договором об оказании эксплуатационных расходов в установленные сроки и в размерах;

- контролировать соблюдение «Арендатором» правил о непредставлении «Объекта» на субаренду, в случае выявления такого факта информировать «Арендодателя».

- создать условие «Арендатору» на основании внутреннего распорядка беспрепятственно входить и выходить из «Объекта»;

- заключать с «Арендатором» отдельные соглашения по оказанию эксплуатационных услуг;

- в случае возникновения аварии коммунальной системы не по вине «Арендатора», без промедления производить ремонтные работы за свой счёт;

- контролировать не осуществление со стороны «Арендатора» на арендованной территории незаконное строительство, не размещать недвижимое имущество, а также не создавать общежитие на МПЗ.

V. ПОРЯДОК ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИ ОТМЕНЫ ДОГОВОРА

5.1. Одностороннее уклонение от выполнения обязанностей и изменение условий договора в одностороннем порядке не допускается.

5.2. «Арендодатель» согласно порядка, предусмотренного в п.5.3, вправе в одностороннем порядке отменить настоящий договор в нижеследующих случаях:

- если «Арендатор» оплату за аренду осуществил с задержкой срока, установленного в приложении №1 настоящего договора в течение 2-х месяцев или постоянно нарушал дисциплину оплату;

- если «Арендатор» не производил оплату за эксплуатационные расходы в установленные сроки и в размерах в соответствии с договором об оказании эксплуатационных расходов;

если «Арендатором» арендованное имущество было представлено в субаренду.

5.3. В случае, если «Арендатор» не выполняет принятые на себя обязанности, предусмотренные в п.5.2. настоящего договора, «Арендодатель» вносит в течение 10 дней с момента «Арендатору» письмо о выполнении обязательств, принятых договором или об их устранении.

5.3.1. В случае, если «Арендатор» не даёт ответа на письмо по исполнению обязательств, предусмотренных п.5.2 настоящего договора или не осуществляет ни какое действие в течение 10 дней, «Арендодатель» вправе в одностороннем порядке отменить договор согласовав с Административном советом.

5.4. Когда отменяется договор аренды между сторон, инвестиции, внесенные в «Объект» (кроме выделяемых имуществ) не возвращаются «Арендатору» и не оплачивается компенсация.

5.5. В ходе отмены договора если состояние «Объекта» ухудшится из-за не выполнения «Арендатором» инвестиционных обязательств или выполнения не на должном уровне, ущерб покрывается с виновной стороны.

5.6. Настоящий договор на основании обоюдного соглашения сторон может быть в письменном виде досрочно отменен, в данном случае сторона, отменяющая договор, должна за 30 дней известить вторую сторону, а также может достич с второй стороной соглашения.

5.7. Также, настоящий договор отменяется в соответствии других оснований, предусмотренных в действующем законодательстве Республики Узбекистан.

VI. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ЗА НАРУШЕНИЕ ДОГОВОРНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

6.1. В случае не сдачи «Объекта» в соответствии с актом или несвоевременной сдачи «Арендодатель» выплачивает «Арендатору» за каждый день 0,4% месячной платы за аренду, но при этом общий размер пени не должен превышать 50% стоимости месячной платы за аренду, предусмотренной в приложении №1.

6.2. В случае, если «Арендатор» не производит оплату за аренду в установленный срок, предусмотренный пунктом 1.3. настоящего договора, за каждый просроченный день «Арендатор» выплачивает «Арендодателю» пеню в размере 0,4% от задержанной суммы оплаты, но не более 50% от просроченной суммы.

При этом, если «Арендатором» после окончания срока, предусмотренного в пункте 1.3., в течение двух месяцев не будет производиться оплата за аренду, а также пеня, «Арендодатель» вправе в одностороннем порядке отменить настоящий договор.

6.3. Случаи, не указанные в настоящем договоре регулируются Гражданским Кодексом, Законом Республики Узбекистан «О договорно-правовой базе деятельности хозяйствующих субъектов», Положением о порядке предоставления в аренду государственного имущества, утвержденным постановлением Кабинета Министров
от 8 апреля 2009 года №102, а также другими нормативно-правовыми актами.

VII. ФОРС-МАЖОР

7.1. Одна из сторон если докажет, что не исполнила или на должном уровне не исполнила свои обязанности по договору из-за наступления обстоятельств непреодолимой силы (наводнение, пожар, землетрясение, сель, град и другие), не несет ответственности.

7.2. Обе стороны должны незамедлительно известить письменно друг друга о начале и окончании обстоятельств форс-мажора, препятствующих выполнению обстоятельств по настоящему договору.

7.3. В случае, если вследствие обстоятельств форс-мажора просрочка в выполнении обязательств по настоящему договору составит более трех месяцев, любая из сторон вправе отказаться от выполнения части договора.

VIII. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

8.1. Возникающие между сторонами споры по настоящему договору решаются по договорённости сторон. В случае не достижения такой договорённости споры решаются в судебном порядке.

IX. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН:

«АРЕНДОДАТЕЛЬ»

Дирекция управления
Малой промышленной зоной

Тел: __________________

Адрес:______________________________________________________

Р/С:__________________________ филиал  МФО: ________________________

ИНН: ________________________

ОКОНХ: _____________________

Директор _______________

_______________

(подпись, печать)

«АРЕНДАТОР»

___________________________

_____________________________

Тел.:________________________
Адрес:_______________________
_____________________________

Р/С:_________________________

Банк:________________________

_____________________________

МФO_________________________

ИНН:________________________

ОКОНХ:______________________

Руководитель________________________

(подпись, печать)

 

Приложение №1 к договору аренды
 номер -________

от «___» ________20___ год


Арендная плата «Объекта»

Цели арендуемого помещения

Площадь
(кв. м.)

Арендная ставка за

1 кв.мум)

Месячная сумма аренды

ум)

Годовая сумма аренды

ум)

1

________________
производство

 

 

 

 

 

Всего

 

 

 

 

 

«Объект» поручил

«Арендодатель»

______________________

(подпись, печать)

«Объект» принял

«Арендатор»

______________________

(подпись, печать)


 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение №2 к договору аренды
 номер -________

от “___ ________20___ г.

АКТ
поручения и принятия
«Объекта»

“___”_____________ 20___ год                                                                                               Город Ташкент

 

Настоящий акт составлен в соответствии арендным договором  за №_____________ “___” __________ 20___ года ГУ «Дирекция малой промышленной зоны»  (в дальнейшем «Арендодатель») от имени ______________________________________________________

                                                              (имя организации, предприятия)

Арендатор _______________________, (в дальнейшем «Арендатор») от имени__________________________________________________________________                            (имя организации, предприятия)

подписали нижеследующее.

1. «Арендодатель» поручил «Арендатору» «Объект» расположенный по адресу ________________________________________________________________________________, а «Арендатор» принял этот «Объект» у «Арендодателя».

2. Технические данные «Объекта»:

1. Год строительства:_______ Этажей______________.

2. Порученная площадь: ____________кв.м.

3. Сети коммуникаций:__________________________________

3.1.Теплоэнергия:______________________________________

3.2. Водоснабжение: ____________________________________________

3.3. Холодная вода: ________________________________________________

3.4. Горячая вода:____________________________________________

3.5. Электро энергия: _________________________________________

3.6. Природный газ:____________________________________________________

3.7. Телефон:_________________________________________________

3.8. Лифт: ____________________________________________________

3. «Арендодатель» ответственен за технические данные приведенные выше.

4. «Арендодатель» поручает-принимает этот объект в сроках указанных в пункте 2.2 договора аренды.

5. Техническое состояние этого «объекта» подходит под использование в целях приведенных в аренде договора. «Арендатор» не имеет претензий насчет технического состояния этого «объекта».

 

Акт составлен в трех экземплярах.

«Объект» поручил

«Арендодатель»

______________________

(подпись, печать)

«Объект» принял

«Арендатор»

______________________

(подпись, печать)

Умумий таклифлар

649