ID Муаллиф Муҳокамага чиқариш санаси Якунланиш санаси Таклифлар сони
3959 Агентство по развитию рынка капитала Республики Узбекистан 19/06/2019 03/07/2019 3

Муҳокама якунланди

Ўзбекистон Республикасининг қонуни
ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Узбекистан
ID-3959

Статья 1.  Внести в Закон Республики Узбекистан от 26 апреля 1996 года № 223-I «Об акционерных обществах и защите прав акционеров» (в редакции Закона Республики Узбекистан от 6 мая 2014 года № ЗРУ – 370) (Ведомости палат Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 2014 г., № 5, ст. 128; 2015 г., № 8, ст. 312, № 12, ст. 452; 2016 г., № 4, ст. 125, № 9, ст. 276; 2018 г., № 1, ст. ст. 1, 4; № 16, ст. 326; 2019 г., ________), следующие изменения и дополнения:

1-модда. Ўзбекистон Республикасининг 1996 йил 26 апрелда қабул қилинган “Акциядорлик жамиятлари ва акциядорларнинг ҳуқуқларини ҳимоя қилиш тўғрисида”ги 223-I-сонли Қонунига (Ўзбекистон Республикасининг 2014 йил

6 майдаги ЎРҚ-370-сонли Қонуни таҳририда) (Ўзбекистон Республикаси қонун ҳужжатлари тўплами, 2014 й., 19-сон, 210-модда; 2015 й., 8-сон, 312-модда, 12-сон, 452-модда; 2016 й., 4-сон, 125-модда, 9-сон, 276-модда; 2018 й., 1-сон, 1, 4-модда;

16-сон, 326-модда; 2019 й. ________) қуйидаги ўзгартиш ва қўшимчалар киритилсин:

1) в статье 16:

часть первую изложить в следующей редакции:

«Уставный фонд (уставный капитал) общества состоит из стоимости размещенных акций общества и выражается в национальной валюте Республики Узбекистан. Общество вправе иметь акции с номинальной стоимостью или без номинальной стоимости. При этом номинальная стоимость всех выпускаемых обществом акций должна быть одинаковой»;

в части третьей слова «организации (имущества)» заменить словами «государственной собственности (организации и другого имущества)»;

часть четвертую изложить в следующей редакции:

«Общество обязано размещать простые акции, а также вправе размещать привилегированные акции. При этом количество размещенных привилегированных акций не должно превышать двадцати пяти процентов от общего количества выпущенных обществом акций»;

1) 16-моддада:

биринчи қисм қуйидаги таҳрирда баён этилсин:

“Жамиятнинг устав фонди (устав капитали) жамиятнинг жойлаштирилган акцияларининг қийматидан иборат ва Ўзбекистон Республикасининг миллий валютасида ифодаланади. Жамият номинал қийматга эга бўлган ёки номинал қийматга эга бўлмаган акцияларга эга бўлишга ҳақли. Бунда жамият томонидан чиқариладиган барча акцияларнинг номинал қиймати бир хил бўлиши керак”;

учинчи қисмдаги “ташкилотнинг (мол-мулкнинг)” сўзлари “давлат мулкининг (ташкилотнинг ва бошқа мол-мулкнинг)” сўзлари билан алмаштирилсин;

тўртинчи қисм қуйидаги таҳрирда баён этилсин:

“Жамият оддий акцияларни жойлаштириши шарт, шунингдек имтиёзли акцияларни жойлаштиришга ҳақли. Бунда жойлаштирилган имтиёзли акцияларнинг миқдори жамият устав фондининг (устав капиталининг) йигирма беш фоизидан ошмаслиги керак”;

2) в статье 33:

часть восьмую изложить в следующей редакции:

«Открытая подписка на акции проводится на торгах организаторов торгов ценными бумагами»;

часть десятую изложить в следующей редакции:

«Выпуск акций и иных эмиссионных ценных бумаг общества признается несостоявшимся, в случае неустранения обществом нарушений, повлекших приостановление выпуска, а также частного размещения в установленный решением о выпуске срок менее шестидесяти процентов акций и иных эмиссионных ценных бумаг данного выпуска»;

часть одиннадцатую исключить;

2) 33-моддада:

саккизинчи қисм қуйидаги таҳрирда баён этилсин:

“Акцияларга очиқ обуна қимматли қоғозларнинг савдолар ташкилотчилари савдоларида ўтказилади”;

ўнинчи қисм қуйидаги таҳрирда баён этилсин:

«Жамиятнинг акциялари ва бошқа эмиссиявий қимматли қоғозлари чиқарилиши мазкур чиқарилишни тўхтатиб туришга олиб келган қоидабузарликлар жамият томонидан бартараф этилмаган, шунингдек чиқариш тўғрисидаги қарорда белгиланган муддатда мазкур чиқарилишдаги акциялар ва бошқа эмиссиявий қимматли қоғозларнинг олтмиш фоиздан кам қисми хусусий жойлаштирилган тақдирда амалга ошмаган деб эътироф этилади»;

ўн биринчи қисм чиқариб ташлансин;

3) статью 40 дополнить частью пятой следующего содержания:

«Акционеры – владельцы акций определенного типа вправе требовать выкупа обществом всех или части принадлежащих им акций, в случае принятия обществом решения об исключении из биржевого котировального листа (делистинге) соответствующего типа акций общества»;

3) 40-модда қуйидаги таҳрирдаги бешинчи қисм билан тўлдирилсин:

“Маълум турдаги акцияларнинг эгалари бўлган акциядорлар жамият томонидан тегишли турдаги акцияларнинг биржанинг котировкалаш варағидан чиқариш (делистинг) тўғрисида қарор қабул қилинганда ўзларига тегишли акцияларни жамият томонидан тўлиқ ёки қисман қайтариб сотиб олинишини талаб қилишга ҳақлидирлар”;

Статья 2.  Внести в Закон Республики Узбекистан от 22 июля 2008 года № ЗРУ-163 «О рынке ценных бумаг» (в редакции Закона Республики Узбекистан

от 3 июня 2015 года № ЗРУ-387) (Ведомости палат Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 2015 г., № 6, ст. 227; 2018 г., № 1, ст. 8; 2019 г., _____), следующие изменения и дополнения:

2-модда. Ўзбекистон Республикасининг 2008 йил 22 июнда қабул қилинган “Қимматли қоғозлар бозори тўғрисида”ги ЎРҚ-163– сонли Қонунига (Ўзбекистон Республикасининг 2015 йил 3 июндаги ЎРҚ-387-сонли Қонуни таҳририда) (Ўзбекистон Республикаси Олий Мажлиси палаталари ахборотномаси, 2015 й., 6-сон, 227-модда; 2018 й., 1-сон, 8-модда; 2019 й. ________) қуйидаги ўзгартиш ва қўшимчалар киритилсин:

1) в части первой статьи 3:

абзац шестнадцатый изложить в следующей редакции:

«корпоративные облигации - облигации, выпускаемые хозяйственными обществами;»;

абзац двадцать первый после слов «право на покупку» дополнить словами «или продажу»;

из абзаца сорок пятого слова «депозитарных расписок» исключить;

дополнить абзацами сорок седьмым сорок девятым следующего содержания:

«субординированная облигация – облигация, удостоверяющая право

ее владельца на получение своей доли в активах эмитента при его ликвидации последним в очередности удовлетворения требований кредиторов, за исключением акционеров (участников) эмитента;

биржевая облигация – облигация, размещаемая и обращаемая

на фондовой бирже со сроком погашения не более одного года. Эмиссия биржевых облигаций осуществляется без государственной регистрации и в порядке, установленном фондовой биржей по согласованию с уполномоченным государственным органом по регулированию рынка ценных бумаг;

муниципальные облигации – выпускаемые государственными органами

на местах облигации, удостоверяющие внесение их владельцами денежных средств в местный бюджет и дающие право на получение фиксированного дохода в течение всего срока владения этими ценными бумагами»;

1) 3-моддада:

ўн олтинчи хатбоши қуйидаги таҳрирда баён этилсин:

корпоратив облигациялархўжалик юритувчи жамиятлар томонидан чиқариладиган облигация”;

йигирма биринчи хатбошидаги “сотиб олишга” деган сўзлардан кейин “ёки сотишга” деган сўзлар билан тўлдирилсин;

қирқ бешинчи хатбошидан «депозитар тилхатлар» деган сўзлар чиқариб ташлансин;

қуйидаги таҳрирдаги қирқ еттинчи - қирқ тўққизинчи хатбошлари билан тўлдирилсин:

“субординар облигациялар – ўз эгасининг эмитент тугатилганда эмитент активларидаги ўз улушини кредиторларнинг талабларини қондириш навбатида охирги бўлиб олишга бўлган ҳуқуқини тасдиқловчи облигация, эмитент акциядорлари (қатнашчилари) бундан мустасно;

биржа облигациялари – сўндириш муддати бир йилдан ошмаган фонд биржасида жойлаштириладиган ва муомалада бўладиган облигация. Биржа облигацияларининг эмиссияси давлат рўйхатидан ўтказилмасдан ҳамда қимматли қоғозлар бозорини тартибга солиш бўйича ваколатли давлат органи билан келишилган ҳолда фонд биржаси томонидан белгиланган тартибда амалга оширилади;

муниципал облигациялар – эгасининг маҳаллий бюджетга пул маблағлари киритганлигини тасдиқловчи ва ушбу қимматли қоғозга эгалик қилишнинг бутун муддати мобайнида қатъий белгиланган даромад олиш ҳуқуқини берувчи жойлардаги давлат органлари томонидан чиқарилувчи облигация”;

2) в статье 6:

в части первой:

абзац третий исключить;

абзац четвертый считать абзацем третьим;

абзац четвертый части второй дополнить словами «либо обеспечены имуществом эмитента»;

2) 6-моддада:

биринчи қисмда:

учинчи хатбоши чиқариб ташлансин;

тўртинчи хатбоши учунчи хатбоши деб ҳисоблансин;

иккинчи қисмнинг тўртинчи хатбошида “белгиланган тартибда суғурталанган” деган сўзлардан кейин “ёки эмитентнинг мулки билан таъминланган” деган сўзлар билан тўлдирилсин;

3) в статье 10:

часть первую изложить в следующей редакции:

«При государственной регистрации выпуска эмиссионных ценных бумаг эмитент уплачивает в Фонд содействия развитию рынка капитала сбор в размере

0,5 процента от номинальной стоимости эмиссионных ценных бумаг данного

выпуска.»

часть вторую
изложить в следующей редакции:

«В случае увеличения номинальной стоимости эмиссионных ценных бумаг ранее зарегистрированного выпуска эмитент уплачивает в Фонд содействия развитию рынка капитала сбор в размере 0,5 процента от суммы, на которую увеличивается номинальная стоимость эмиссионных ценных бумаг данного выпуска.»

часть третью изложить в следующей редакции:

«Сбор за государственную регистрацию выпуска эмиссионных ценных бумаг не взимается в случаях, предусмотренных решениями Президента Республики Узбекистан или Кабинета Министров Республики Узбекистан.».

3) 10-моддада:

биринчи қисм қуйидаги таҳрирда баён этилсин:

“Эмиссиявий қимматли қоғозларнинг дастлабки чиқарилишини давлат рўйхатидан ўтказишда эмитент мазкур чиқарилишдаги эмиссиявий қимматли қоғозлар номинал қийматининг 0,5 фоизи миқдорида Капитал бозорини ривожлантиришга кўмаклашиш жамғармасига йиғим тўлайди.”;

иккинчи қисм қўйидаги таҳрирда баён этилсин:

“Илгари рўйхатдан ўтказилган чиқарилишдаги эмиссиявий қимматли қоғозларнинг номинал қиймати оширилган тақдирда, эмитент мазкур чиқарилишдаги эмиссиявий қимматли қоғозлар номинал қиймати ошган суммасининг 0,5 фоизи миқдорида Капитал бозорини ривожлантиришга кўмаклашиш жамғармасига йиғим тўлайди.”;

учинчи қисм куйидаги таҳрирда баён этилсин:

“Эмиссиявий қимматли қоғозларни давлат рўйхатидан ўтказганлик учун йиғим Ўзбекистон Республикаси Президентининг ёки Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг қарорларида назарда тутилган ҳолларда ундирилмайди”;

4) абзац третий части первой статьи 12 изложить в следующей редакции:

«признается несостоявшимся в случае неустранения эмитентом нарушений, повлекших приостановление выпуска, а также частного размещения

в установленный решением о выпуске срок менее 60 процентов ценных бумаг данного выпуска»;

4) 12-модданинг учинчи хатбоши қуйидаги таҳрирда баён этилсин:

“уларнинг чиқарилишини тўхтатиб туришга олиб келган қоидабузарликлар эмитент томонидан бартараф этилмаган, шунингдек хусусий чиқариш тўғрисидаги қарорда белгиланган муддатда мазкур чиқарилишдаги қимматли қоғозларнинг

60 фоизидан кам қисми жойлаштирилган тақдирда амалга ошмаган деб топилади”;

5) в части второй статьи 24:

абзац шестой исключить;

абзац седьмой считать абзацем шестым;

5) 24-модданинг иккинчи қисмида:

олтинчи хатбоши чиқариб ташлансин;

еттинчи хатбоши олтинчи хатбоши деб ҳисоблансин;

6) часть вторую статьи 25 изложить в следующей редакции:

«Инвестиционный консультант не вправе осуществлять профессиональную деятельность инвестиционного посредника, если он оказывает эмитентам ценных бумаг услуги по приему, обработке и передаче документов, относящихся к системе учета прав на ценные бумаги (услуги трансфер-агента)»;

6) 25-модданинг иккинчи қисми қуйидаги таҳрирда баён этилсин:

“Инвестиция маслаҳатчиси, агарда у қимматли қоғозларнинг эмитентларига қимматли қоғозларга бўлган ҳуқуқларни ҳисобга олиш тизимига тааллуқли ҳужжатларнинг қабул қилиниши, уларга ишлов берилиши ва уларнинг ўтказилиши бўйича хизматлар (трансфер-агентнинг хизматлари) кўрсатса, инвестиция воситачисининг профессионал фаолиятини амалга оширишга ҳақли эмас”;

7) статью 28 после слов «его участников» дополнить словами «услуги трансфер-агента»;

7) 28-модда қуйидаги таҳрирда баён этилсин:

“Қимматли қоғозларни чиқариш, жойлаштириш ва уларнинг муомаласи масалалари, қимматли қоғозлар бозори ва унинг иштирокчилари ҳолатини таҳлил этиш ҳамда истиқболини белгилаш бўйича маслаҳат хизматлари кўрсатувчи, трансфер-агент хизматларини кўрсатувчи, шунингдек қимматли қоғозлар бозори мутахассисларини қайта тайёрлашни ва уларнинг малакасини оширишни амалга оширувчи юридик шахс инвестиция маслаҳатчисидир”;

8) абзац третий части первой статьи 53 изложить в следующей редакции:

«размещение и обращение эмиссионных ценных бумаг, выпуск которых

не прошел государственную регистрацию в случаях, предусмотренных настоящим Законом, либо приостановлен»;

8) 53-модданинг биринчи қисми учинчи хатбоши қуйидаги таҳрирда баён этилсин:

“чиқарилиши ушбу Қонунда назарда тутилган ҳолларда давлат рўйхатидан ўтказилмаган ёки тўхтатиб қўйилган қимматли қоғозларни жойлаштириш

ва уларнинг муомаласи”;

9) часть первую статьи 56:

дополнить абзацами восьмым - десятым следующего содержания:

«запрашивать и получать сведения от других лиц, в том числе признаваемые банковской тайной, а также информацию о владельцах ценных бумаг - бенефициарах;

запрашивать и получать письменные объяснения у резидентов и нерезидентов Республики Узбекистан по признакам и фактам нарушения законодательства

о рынке ценных бумаг, а также по запросу уполномоченных органов

по регулированию рынка ценных бумаг иных государств — членов Международной организации комиссий по ценным бумагам.

передавать информацию, в том числе признаваемой банковской тайной, уполномоченным органам по регулированию рынка ценных бумаг иных государств - членов Международной организации комиссий по ценным бумагам.»

9) 56-модданинг биринчи қисми қуйидаги таҳрирдаги саккизинчи - ўнинчи хатбошлари билан тўлдирилсин:

“бошқа вазирлик ва идоралар, жисмоний ва юридик шахслардан маълумотларни, шу жумладан банк сири ҳисобланган, шунингдек қимматли қоғозлар эгалари – бенифициарлари тўғрисидаги ахборотларни сўраш ва олиш;

қимматли қоғозлар бозори тўғрисидаги қонунчиликнинг бузилиши аломатлари ва фактлари бўйича, шунингдек бошқа давлатларнинг қимматли қоғозлар бозорини тартибга солиш бўйича ваколатли органлари — Қимматли қоғозлар бўйича халқаро комиссия аъзоларининг сўровига биноан Ўзбекистон Республикаси резидентлари

ва норезидентларидан ёзма тушинтиришларни сўраш ва олиш;

маълумотларни, шу жумладан банк сири ҳисобланган, бошқа давлатларнинг қимматли қоғозлар бозорини тартибга солиш бўйича ваколатли органлари — Қимматли қоғозлар бўйича халқаро комиссия аъзоларига юбориш.”;

10) абзац третий части первой статьи 57 изложить в следующей редакции:

«обеспечить конфиденциальность информации по вопросам защиты прав

и интересов инвесторов, владельцев ценных бумаг, полученной от органов государственного управления, участников рынка ценных бумаг, а также информации полученной от уполномоченных органов по регулированию рынка ценных бумаг иных государств — членов Международной организации комиссий

по ценным бумагам, кроме случаев, когда раскрытие информации третьим лицам предусмотрено законом».

10) 57-модданинг биринчи қисми учинчи хатбоши қуйидаги таҳрирда баён этилсин:

“давлат бошқаруви органларидан, қимматли қоғозлар бозори иштирокчиларидан инвесторларнинг, қимматли қоғозлар эгаларининг ҳуқуқ

ва манфаатларини ҳимоя қилиш масалалари юзасидан олинган ахборотнинг, шунингдек бошқа давлатларнинг қимматли қоғозлар бозорини тартибга солиш бўйича ваколатли органлари — Қимматли қоғозлар бўйича халқаро комиссия аъзоларидан олинган ахборотнинг махфийлигини таъминлаш, бундан ахборотнинг учинчи шахсларга ошкор этилиши қонунда назарда тутилган ҳоллар мустасно”.

Статья 6.  Агентству по развитию рынка капитала Республики Узбекистан

и Министерству юстиции Республики Узбекистан обеспечить исполнение, доведение до исполнителей и разъяснение среди населения сути и значения настоящего Закона.

6-модда.  Ўзбекистон Республикаси капитал бозорини ривожлантириш агентлиги ва Ўзбекистон Республикаси Адлия вазирлиги ушбу Қонуннинг ижросини, ижрочиларга етказилишини ҳамда моҳияти ва аҳамияти тушунтирилишини таъминласин.

Статья 7.  Кабинету Министров Республики Узбекистан:

привести решения правительства в соответствие с настоящим Законом;

обеспечить пересмотр и отмену органами государственного управления

их нормативно-правовых актов, противоречащих настоящему Закону.

7-модда.  Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамаси:

ҳукумат қарорларини ушбу Қонунга мувофиқлаштирсин;

давлат бошқаруви органлари томонидан уларнинг ушбу Қонунга зид бўлган норматив-ҳуқуқий ҳужжатлари қайта кўриб чиқилиши ва бекор қилиниши таъминласин.

Статья 8.  Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.

8-модда. Ушбу Қонун расмий эълон қилинган кундан эътиборан кучга киради.

Умумий таклифлар

307