ID Муаллиф Муҳокамага чиқариш санаси Якунланиш санаси Таклифлар сони
11786 Министерство внутренних дел Республики Узбекистан 28/12/2019 12/01/2020 2

Муҳокама якунланди

Постановление Президента Республики Узбекистан
О присоединении к международному договору о присоединении к Соглашению об информационном взаимодействии государств-участников СНГ в области обеспечения транспортной безопасности.
ID-11786

СОГЛАШЕНИЕ

об информационном взаимодействии государств – участников СНГ

в области обеспечения транспортной безопасности

 

Правительства государств – участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами,

в целях реализации:

Декларации по вопросам обеспечения безопасности на транспорте в государствах – участниках Содружества Независимых Государств, принятой Решением Совета глав правительств СНГ от 18 сентября 2003 года,

Приоритетных направлений сотрудничества государств – участников СНГ в сфере транспорта на период до 2020 года, утвержденных Решением Совета глав правительств СНГ от 14 ноября 2008 года,

Соглашения о согласованном развитии международных транспортных коридоров, проходящих по территории государств – участников СНГ от 20 ноября 2009 года,

признавая необходимость гармонизации законодательства о транспортной безопасности, в том числе в целях создания благоприятных условий для эффективной эксплуатации и развития участков международных транспортных коридоров, проходящих по территориям государств – участников СНГ,

желая развивать международное сотрудничество по вопросам реализации практических мер, направленных на предупреждение актов незаконного вмешательства, угрожающих устойчивому и безопасному функционированию транспортного комплекса, создающих угрозу интересам личности, общества и государства,

осознавая взаимную выгоду объединения усилий Сторон в области обеспечения транспортной безопасности и отмечая полезность двух- и многосторонних договоренностей об обмене информацией в этой области,

  согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины:

акт незаконного вмешательства – противоправное действие (бездействие), в том числе террористический акт, угрожающее безопасной деятельности транспортного комплекса, повлекшее за собой причинение вреда жизни и здоровью людей, материальный ущерб либо создавшее угрозу наступления таких последствий;

категорирование объектов транспортной инфраструктуры

и транспортных средств 
– отнесение их к определенным категориям с учетом степени угрозы совершения акта незаконного вмешательства и его возможных последствий;

компетентные органы Сторон – органы, определяемые Сторонами для организации и осуществления информационного взаимодействия

в рамках настоящего Соглашения;

объекты транспортной инфраструктуры – технологический комплекс, включающий: железнодорожные, автомобильные вокзалы

и станции; тоннели, эстакады, мосты; морские терминалы, акватории морских портов; порты, которые расположены на внутренних водных путях

и в которых осуществляются посадка (высадка) пассажиров и (или) перевалка грузов повышенной опасности на основании специальных разрешений, судоходные гидротехнические сооружения; аэродромы, аэропорты, объекты систем связи, навигации и управления движением транспортных средств; участки автомобильных дорог, железнодорожных

и внутренних водных путей, вертодромы, посадочные площадки, а также иные обеспечивающие функционирование транспортного комплекса здания, сооружения, устройства и оборудование;

оценка уязвимости объектов транспортной инфраструктуры

и транспортных средств 
– определение степени защищенности объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств от угроз совершения актов незаконного вмешательства;

перевозчик – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, принявший на себя обязанность доставить пассажира, вверенный ему отправителем груз, багаж, грузобагаж из пункта отправления в пункт назначения, а также выдать груз, багаж, грузобагаж уполномоченному на его получение лицу (получателю);

силы обеспечения транспортной безопасности – лица, ответственные за обеспечение транспортной безопасности в субъекте транспортной инфраструктуры, на объекте транспортной инфраструктуры, транспортном средстве, включая персонал субъекта транспортной инфраструктуры или подразделения транспортной безопасности, непосредственно связанные

с обеспечением транспортной безопасности объектов транспортной инфраструктуры или транспортных средств;

субъекты транспортной инфраструктуры – юридические

и физические лица, являющиеся собственниками объектов транспортной инфраструктуры и/или транспортных средств или использующие их на ином законном основании;

транспортная безопасность – состояние защищенности объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств от актов незаконного вмешательства;

транспортные средства – устройства, предназначенные для перевозки физических лиц, грузов, багажа, ручной клади, личных вещей, животных или оборудования, устройств, установленных на указанных транспортных средствах, и включающие:

транспортные средства автомобильного транспорта, используемые для регулярной перевозки пассажиров и багажа или перевозки пассажиров

и багажа по заказу либо используемые для перевозки опасных грузов,

на осуществление которой требуется специальное разрешение;

воздушные суда коммерческой гражданской авиации;

воздушные суда авиации общего назначения;

суда, используемые в целях торгового мореплавания (морские суда),

за исключением прогулочных судов, спортивных парусных судов;

суда, используемые на внутренних водных путях для перевозки пассажиров, за исключением прогулочных судов, спортивных парусных судов, и (или) для перевозки грузов повышенной опасности, допускаемых

к перевозке по специальным разрешениям;

железнодорожный подвижной состав, осуществляющий перевозку пассажиров и (или) грузов повышенной опасности, допускаемых к перевозке по специальным разрешениям;

транспортные средства городского наземного электрического транспорта.

 

Статья 2

Предметом настоящего Соглашения является определение общих принципов организации информационного взаимодействия Сторон в целях:

гармонизации подходов к выработке государственной политики

и нормативно-правовому регулированию в области обеспечения транспортной безопасности;

информирования об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры

и транспортных средствах при осуществлении международных перевозок

по территориям государств – участников настоящего Соглашения.

 

Статья 3

Стороны определяют информационное взаимодействие по предмету настоящего Соглашения в качестве базовой составляющей устойчивого международного транзитного сообщения и создания взаимовыгодных условий для беспрепятственной перевозки пассажиров, грузов, багажа и грузобагажа по территориям государств – участников настоящего Соглашения.

 

Статья 4

В рамках реализации настоящего Соглашения Стороны организуют информационное взаимодействие по следующим направлениям:

определение угроз совершения актов незаконного вмешательства в деятельность объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств;

проведение оценки уязвимости объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств;

категорирование объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств;

разработка и реализация требований по обеспечению транспортной безопасности;

планирование и реализация мер по обеспечению транспортной безопасности;

обучение и аттестация сил обеспечения транспортной безопасности;

осуществление государственного контроля (надзора) в области обеспечения транспортной безопасности;

информационное, материально-техническое и научно-техническое обеспечение транспортной безопасности;

формирование согласованной позиции по вопросам защиты объектов транспортной инфраструктуры и транспортных средств от актов незаконного вмешательства в рамках участия государств – участников настоящего Соглашения  в деятельности международных организаций.

 

Статья 5

1. Стороны организуют информационное взаимодействие в целях незамедлительного информирования об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства в деятельность объектов транспортной инфраструктуры, находящихся на территориях государств – участников настоящего Соглашения, и (или) транспортных средств, используемых для осуществления международных перевозок в государства, из государств

и (или) через территорию государств – участников настоящего Соглашения.

2. Меры по незамедлительному информированию осуществляются Стороной, располагающей информацией об угрозах совершения

и о совершении актов незаконного вмешательства в деятельность объектов транспортной инфраструктуры и (или) транспортных средств, указанных в части первой настоящей статьи.

3. Информация об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства в деятельность объектов транспортной инфраструктуры и (или) транспортных средств подлежит передаче Стороной, располагающей данной информацией, другой Стороне в порядке, согласованном компетентными органами Сторон, в случае наличия:

информации об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства в деятельность объекта транспортной инфраструктуры, находящегося на территории другого государства – участника настоящего Соглашения;

информации об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства в деятельность объекта транспортной инфраструктуры, находящегося на территории государства – участника настоящего Соглашения, располагающего данной информацией, и используемого для осуществления международных перевозок в другое государство, из другого государства и (или) через территорию другого государства – участника  настоящего Соглашения;

информации об угрозах совершения и о совершении актов незаконного вмешательства в деятельность транспортного средства, используемого для осуществления международных перевозок в другое государство, из другого государства и (или) через территорию другого государства – участника настоящего Соглашения.

 

Статья 6

1. Для осуществления информационного взаимодействия по предмету настоящего Соглашения каждая из Сторон определяет компетентный орган, уполномоченный:

направлять компетентным органам Сторон информацию о содержании нормативных правовых актов, принятых в государстве – участнике настоящего Соглашения в целях государственного регулирования в области обеспечения транспортной безопасности, в том числе своевременно информировать об изменении законодательства в этой области;

предоставлять компетентным органам Сторон разъяснения

по применению нормативных правовых актов, принятых в государстве – участнике настоящего Соглашения в целях государственного регулирования в области обеспечения транспортной безопасности;

рассматривать предложения компетентных органов Сторон

по вопросам выработки  и реализации государственной политики

и нормативно-правовому регулированию в области обеспечения транспортной безопасности;

информировать компетентные органы Сторон об угрозах совершения

и о совершении актов незаконного вмешательства на объектах транспортной инфраструктуры и транспортных средствах в соответствии со статьей

5 настоящего Соглашения.

2. Стороны определяют перечень своих  компетентных органов

и сообщают об этом депозитарию при сдаче уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.

Об изменении перечня компетентных органов каждая из Сторон

в течение одного месяца с даты принятия такого решения письменно уведомляет депозитарий.

3. Компетентные органы Сторон устанавливают прямые контакты, организуют взаимодействие и осуществляют информационный обмен

в целях реализации настоящего Соглашения.

 

Статья 7

В целях обеспечения практической реализации настоящего Соглашения компетентные органы Сторон могут создавать совместные рабочие группы экспертов.

Основной задачей рабочих групп экспертов является разработка предложений, связанных с осуществлением Сторонами информационного взаимодействия, предложений по организации непрерывного наблюдения

за реализацией Сторонами настоящего Соглашения и, при необходимости, его пересмотра.

Статья 8

Каждая Сторона обеспечивает предоставление другой Стороне информации, необходимой для выполнения настоящего Соглашения.

Обмен информацией в рамках настоящего Соглашения производится на безвозмездной основе.

Каждая Сторона не передает третьим сторонам информацию, полученную в рамках настоящего Соглашения от другой Стороны, без

ее письменного согласия.

 

Статья 9

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой

из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство.

 

Статья 10

В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом.

 

Статья 11

Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении

и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций

и переговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной заинтересованными Сторонами процедуры.

 

Статья 12

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием соответствующих документов.

 

Статья 13

Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства путем передачи депозитарию документа о присоединении.

Для государства – участника СНГ настоящее Соглашение вступает

в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа

о присоединении.

Для государства, не являющегося участником СНГ, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием последнего уведомления о согласии подписавших его или присоединившихся к нему государств на такое присоединение.

Статья 14

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.

Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за шесть месяцев до выхода и урегулировав обязательства, возникшие

во время действия Соглашения.

 

Совершено в городе Минске 30 мая 2014 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится

в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение,

его заверенную копию.

 

За Правительство

Азербайджанской Республики

За Правительство

Российской Федерации

 

 

 

 

--------

Д.Медведев

 

 

За Правительство

Республики Армения

За Правительство

Республики Таджикистан

 

 

 

 

О.Абраамян

К.Расулзода

 

 

За Правительство

Республики Беларусь

За Правительство

Туркменистана

 

 

 

 

М.Мясникович

--------

 

 

За Правительство

Республики Казахстан

За Правительство

Республики Узбекистан

 

Первый заместитель Премьер-министра

 

 

Б.Сагинтаев

--------

 

 

 

 

За Правительство

Кыргызской Республики

За Правительство

Украины

 

 

 

 

Д.Оторбаев

 

 

 

За Правительство

Республики Молдова

 

 

 

 

 

--------

 

 

 

Умумий таклифлар

325